agar

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈeɪ.ɡə/, /ˈeɪ.ɡɑː/ (General American) IPA(key): /ˈɑˌɡɑɹ/, /ˈæ.ɡəɹ/, /ˈeɪˌɡɑɹ/ Rhymes: -æɡə(ɹ), -ɑːɡə(ɹ), -eɪɡə(ɹ), -eɪɡɑ(ɹ) Hyphenation: a‧gar === Etymology 1 === From Malay agar (“jelly”) or agar-agar. ==== Noun ==== agar (countable and uncountable, plural agars) A gelatinous substance obtained from red algae, especially Gracilaria species, used as a bacterial culture medium, in electrophoresis and as a food additive. A culture medium based on this material. Synonyms: agal-agal, agar-agar; E406 ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== === Etymology 2 === Possibly from Hindi अगर (agar), from Sanskrit अगरु (agaru). ==== Alternative forms ==== aggur ==== Noun ==== agar (countable and uncountable, plural agars) agarwood ===== Translations ===== === See also === agaric Agarum === References === “agar”, in OneLook Dictionary Search. William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “agar”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC. === Anagrams === raag, Raga, raga, agra, Agra, Gara == Czech == === Etymology === Borrowed from Malay agar or agar-agar, both meaning jelly. === Pronunciation === IPA(key): [ˈaɡar] === Noun === agar m inan agar (material obtained from the marine algae) ==== Declension ==== == Estonian == === Etymology === Of Finnic origin. Cognates include Finnish häkärä (“eagerness to do something; ardent desire, lust”), Karelian häkärä (“lust, lechery”) and Livonian agār (“lively”). See also Finnish häkärä (“mist, fog”) and Finnish ahkera (“hardworking”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈɑɡ̊ɑr/, [ˈɑɡ̊ɑr] Rhymes: -ɑɡɑr Hyphenation: a‧gar === Adjective === agar (genitive agara, partitive agarat, comparative agaram, superlative kõige agaram) eager, willing ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === agar in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut) “agar”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009 == Finnish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɑɡɑr/, [ˈɑ̝ɡɑ̝r] Rhymes: -ɑɡɑr Syllabification(key): a‧gar Hyphenation(key): agar === Noun === agar alternative form of agar-agar ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “agar”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023 == French == === Pronunciation === === Noun === agar m (uncountable) synonym of agar-agar === Further reading === “agar”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Ido == === Etymology === Borrowed from Esperanto agi, French agir, German agieren, Italian agire, Spanish agir. === Pronunciation === IPA(key): /aˈɡar/ === Verb === agar (present agas, past agis, future agos, conditional agus, imperative agez) (transitive, intransitive) to do, act ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === See also === facar (“to make; to do, perform”) agendo (“agenda”) akto (“act”) == Indonesian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈa.ɡar/ Rhymes: -ɡar Hyphenation: a‧gar === Etymology 1 === From Malay agar, from Sanskrit अग्र (agra). ==== Conjunction ==== agar so that; in order to Synonyms: sehingga, supaya indicates purpose; with the result that indicates purpose; in such a way that, with the intent that to; in order to (as a means of achieving the specified end) Synonym: supaya ===== Usage notes ===== This word with supaya are often used together as "agar supaya" to mean "in order to". === Etymology 2 === ==== Noun ==== agar (colloquial) ellipsis of agar-agar === Further reading === “agar”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Irish == === Etymology 1 === Borrowed from English agar, from Malay. ==== Noun ==== agar m (genitive singular agair, nominative plural agair) agar ===== Declension ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== agar m alternative form of agairt (“plea; vengeance, retribution”) === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “agar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN == Kalasha == === Noun === agar rest day == Latin == === Verb === agar first-person singular future passive indicative of agō "I shall be done, I shall be made" "I shall be accomplished, I shall be managed, I shall be achieved" "I shall be performed, I shall be transacted" "I shall be driven, I shall be conducted" "I shall be pushed, I shall be moved, I shall be impelled" "I shall be guided, I shall be governed, I shall be administered" "I shall be discussed, I shall be pleaded, I shall be deliberated" "I shall be thought upon" "I shall be stirred up, I shall be excited, I shall be caused, I shall be induced" "I shall be chased, I shall be pursued" (of a course of action) "I shall be driven, I shall be pursued" "I shall be robbed, I shall be stolen, I shall be plundered, I shall be carried off" (of time) "I shall be passed, I shall be spent" (of offerings) "I shall be slain, I shall be killed (as a sacrifice)" (of plants) "I shall be put forth, I shall be sprouted, I shall be extended" first-person singular present passive subjunctive of agō "may I be done, may I be made" "may I be accomplished, may I be managed, may I be achieved" "may I be performed, may I be transacted" "may I be driven, may I be conducted" "may I be pushed, may I be moved, may I be impelled" "may I be guided, may I be governed, may I be administered" "may I be discussed, may I be pleaded, may I be deliberated" "may I be thought upon" "may I be stirred up, may I be excited, may I be caused, may I be induced" "may I be chased, may I be pursued" (of a course of action) "may I be driven, may I be pursued" "may I be robbed, may I be stolen, may I be plundered, may I be carried off" (of time) "may I be passed, may I be spent" (of offerings) "may I be slain, may I be killed (as a sacrifice)" (of plants) "may I be put forth, may I be sprouted, may I be extended" == Malay == === Pronunciation === IPA(key): /aɡa(r)/ Rhymes: -aɡa(r), -ɡa(r), -a(r) Rhymes: -ar === Etymology 1 === Borrowing from Sanskrit अग्र (agra). ==== Conjunction ==== agar (Jawi spelling اݢر) so that (in order to) ===== Synonyms ===== supaya / سوڤايا ===== Descendants ===== Indonesian: agar === Etymology 2 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Noun ==== agar (Jawi spelling اݢر, plural agar-agar or agar2) agar (a material obtained from the marine algae), agar-agar agar (chemistry) ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== Indonesian: agar → Czech: agar → English: agar → Spanish: agar == Old Irish == === Verb === ·agar passive singular present indicative of aigid === Verb === agar inflection of aigid: passive singular present indicative relative passive singular imperative === Mutation === == Old Norse == === Verb === agar second/third-person singular present active indicative of aga == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈa.ɡar/ Rhymes: -aɡar Syllabification: a‧gar === Etymology 1 === Borrowed from Malay agar. First attested in 1890. ==== Noun ==== agar m inan (indeclinable, related adjective agarowy) agar, agar-agar (gelatinous material obtained from red algae, especially Gracilaria species, used as a bacterial culture medium, in electrophoresis, and as a food additive) Synonym: agar-agar agar, agar-agar (type of red algae) Synonym: agar-agar ===== Declension ===== or Indeclinable. ===== Related terms ===== === Etymology 2 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Noun ==== agar m inan agar, agarwood, agalloch, oud (heartwood from trees of the genus Aquilaria, especially Aquilaria malaccensis, infected with mold (Phialophora parasitica), which produces an aromatic resin in response to this infestation) ===== Declension ===== === References === === Further reading === agar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN agar in Polish dictionaries at PWN agar in PWN's encyclopedia == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /aˈɡaɾ/ [aˈɣ̞aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧gar === Noun === agar m (plural agares) alternative form of agar-agar === Further reading === “agar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swedish == === Noun === agar indefinite plural of ag === Verb === agar present indicative of aga === Anagrams === arga == Tagalog == === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈɡaɾ/ [ʔɐˈɣaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧gar === Adverb === agár (Baybayin spelling ᜀᜄᜇ᜔) (dialectal, Batangas, Rizal, informal) alternative form of agad === Adjective === agár (Baybayin spelling ᜀᜄᜇ᜔) (dialectal, Batangas, Rizal, informal) alternative form of agad == Uzbek == === Etymology === Borrowed from Classical Persian اگر (agar). === Pronunciation === IPA(key): /aˈɡar/, [ɐˈɡ˖ær] === Conjunction === agar if (supposing that)