agar
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˈeɪ.ɡə/, /ˈeɪ.ɡɑː/
(General American) IPA(key): /ˈɑˌɡɑɹ/, /ˈæ.ɡəɹ/, /ˈeɪˌɡɑɹ/
Rhymes: -æɡə(ɹ), -ɑːɡə(ɹ), -eɪɡə(ɹ), -eɪɡɑ(ɹ)
Hyphenation: a‧gar
=== Etymology 1 ===
From Malay agar (“jelly”) or agar-agar.
==== Noun ====
agar (countable and uncountable, plural agars)
A gelatinous substance obtained from red algae, especially Gracilaria species, used as a bacterial culture medium, in electrophoresis and as a food additive.
A culture medium based on this material.
Synonyms: agal-agal, agar-agar; E406
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== Etymology 2 ===
Possibly from Hindi अगर (agar), from Sanskrit अगरु (agaru).
==== Alternative forms ====
aggur
==== Noun ====
agar (countable and uncountable, plural agars)
agarwood
===== Translations =====
=== See also ===
agaric
Agarum
=== References ===
“agar”, in OneLook Dictionary Search.
William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “agar”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
=== Anagrams ===
raag, Raga, raga, agra, Agra, Gara
== Czech ==
=== Etymology ===
Borrowed from Malay agar or agar-agar, both meaning jelly.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈaɡar]
=== Noun ===
agar m inan
agar (material obtained from the marine algae)
==== Declension ====
== Estonian ==
=== Etymology ===
Of Finnic origin. Cognates include Finnish häkärä (“eagerness to do something; ardent desire, lust”), Karelian häkärä (“lust, lechery”) and Livonian agār (“lively”). See also Finnish häkärä (“mist, fog”) and Finnish ahkera (“hardworking”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɑɡ̊ɑr/, [ˈɑɡ̊ɑr]
Rhymes: -ɑɡɑr
Hyphenation: a‧gar
=== Adjective ===
agar (genitive agara, partitive agarat, comparative agaram, superlative kõige agaram)
eager, willing
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
agar in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
“agar”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
== Finnish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɑɡɑr/, [ˈɑ̝ɡɑ̝r]
Rhymes: -ɑɡɑr
Syllabification(key): a‧gar
Hyphenation(key): agar
=== Noun ===
agar
alternative form of agar-agar
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“agar”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
== French ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
agar m (uncountable)
synonym of agar-agar
=== Further reading ===
“agar”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowed from Esperanto agi, French agir, German agieren, Italian agire, Spanish agir.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈɡar/
=== Verb ===
agar (present agas, past agis, future agos, conditional agus, imperative agez)
(transitive, intransitive) to do, act
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== See also ===
facar (“to make; to do, perform”)
agendo (“agenda”)
akto (“act”)
== Indonesian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈa.ɡar/
Rhymes: -ɡar
Hyphenation: a‧gar
=== Etymology 1 ===
From Malay agar, from Sanskrit अग्र (agra).
==== Conjunction ====
agar
so that; in order to
Synonyms: sehingga, supaya
indicates purpose; with the result that
indicates purpose; in such a way that, with the intent that
to; in order to (as a means of achieving the specified end)
Synonym: supaya
===== Usage notes =====
This word with supaya are often used together as "agar supaya" to mean "in order to".
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
agar (colloquial)
ellipsis of agar-agar
=== Further reading ===
“agar”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Irish ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from English agar, from Malay.
==== Noun ====
agar m (genitive singular agair, nominative plural agair)
agar
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
agar m
alternative form of agairt (“plea; vengeance, retribution”)
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “agar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
== Kalasha ==
=== Noun ===
agar
rest day
== Latin ==
=== Verb ===
agar
first-person singular future passive indicative of agō
"I shall be done, I shall be made"
"I shall be accomplished, I shall be managed, I shall be achieved"
"I shall be performed, I shall be transacted"
"I shall be driven, I shall be conducted"
"I shall be pushed, I shall be moved, I shall be impelled"
"I shall be guided, I shall be governed, I shall be administered"
"I shall be discussed, I shall be pleaded, I shall be deliberated"
"I shall be thought upon"
"I shall be stirred up, I shall be excited, I shall be caused, I shall be induced"
"I shall be chased, I shall be pursued"
(of a course of action) "I shall be driven, I shall be pursued"
"I shall be robbed, I shall be stolen, I shall be plundered, I shall be carried off"
(of time) "I shall be passed, I shall be spent"
(of offerings) "I shall be slain, I shall be killed (as a sacrifice)"
(of plants) "I shall be put forth, I shall be sprouted, I shall be extended"
first-person singular present passive subjunctive of agō
"may I be done, may I be made"
"may I be accomplished, may I be managed, may I be achieved"
"may I be performed, may I be transacted"
"may I be driven, may I be conducted"
"may I be pushed, may I be moved, may I be impelled"
"may I be guided, may I be governed, may I be administered"
"may I be discussed, may I be pleaded, may I be deliberated"
"may I be thought upon"
"may I be stirred up, may I be excited, may I be caused, may I be induced"
"may I be chased, may I be pursued"
(of a course of action) "may I be driven, may I be pursued"
"may I be robbed, may I be stolen, may I be plundered, may I be carried off"
(of time) "may I be passed, may I be spent"
(of offerings) "may I be slain, may I be killed (as a sacrifice)"
(of plants) "may I be put forth, may I be sprouted, may I be extended"
== Malay ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aɡa(r)/
Rhymes: -aɡa(r), -ɡa(r), -a(r)
Rhymes: -ar
=== Etymology 1 ===
Borrowing from Sanskrit अग्र (agra).
==== Conjunction ====
agar (Jawi spelling اݢر)
so that (in order to)
===== Synonyms =====
supaya / سوڤايا
===== Descendants =====
Indonesian: agar
=== Etymology 2 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Noun ====
agar (Jawi spelling اݢر, plural agar-agar or agar2)
agar (a material obtained from the marine algae), agar-agar
agar (chemistry)
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
Indonesian: agar
→ Czech: agar
→ English: agar
→ Spanish: agar
== Old Irish ==
=== Verb ===
·agar
passive singular present indicative of aigid
=== Verb ===
agar
inflection of aigid:
passive singular present indicative relative
passive singular imperative
=== Mutation ===
== Old Norse ==
=== Verb ===
agar
second/third-person singular present active indicative of aga
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈa.ɡar/
Rhymes: -aɡar
Syllabification: a‧gar
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Malay agar. First attested in 1890.
==== Noun ====
agar m inan (indeclinable, related adjective agarowy)
agar, agar-agar (gelatinous material obtained from red algae, especially Gracilaria species, used as a bacterial culture medium, in electrophoresis, and as a food additive)
Synonym: agar-agar
agar, agar-agar (type of red algae)
Synonym: agar-agar
===== Declension =====
or
Indeclinable.
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Noun ====
agar m inan
agar, agarwood, agalloch, oud (heartwood from trees of the genus Aquilaria, especially Aquilaria malaccensis, infected with mold (Phialophora parasitica), which produces an aromatic resin in response to this infestation)
===== Declension =====
=== References ===
=== Further reading ===
agar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
agar in Polish dictionaries at PWN
agar in PWN's encyclopedia
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈɡaɾ/ [aˈɣ̞aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧gar
=== Noun ===
agar m (plural agares)
alternative form of agar-agar
=== Further reading ===
“agar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Noun ===
agar
indefinite plural of ag
=== Verb ===
agar
present indicative of aga
=== Anagrams ===
arga
== Tagalog ==
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈɡaɾ/ [ʔɐˈɣaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧gar
=== Adverb ===
agár (Baybayin spelling ᜀᜄᜇ᜔) (dialectal, Batangas, Rizal, informal)
alternative form of agad
=== Adjective ===
agár (Baybayin spelling ᜀᜄᜇ᜔) (dialectal, Batangas, Rizal, informal)
alternative form of agad
== Uzbek ==
=== Etymology ===
Borrowed from Classical Persian اگر (agar).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈɡar/, [ɐˈɡ˖ær]
=== Conjunction ===
agar
if (supposing that)