affecto
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Alternative forms ===
adfectō
(deponent form) affector, adfector
=== Etymology ===
From Proto-Italic *adfaktāō, frequentative of *adfakjō (“affect”), from *ad + *fakjō (“do, make”). Surface analysis is frequentative of afficiō, from ad- + faciō.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [afˈfɛk.toː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [afˈfɛk.to]
=== Verb ===
affectō (present infinitive affectāre, perfect active affectāvī, supine affectātum); first conjugation
to strive after, pursue, aim to do
Synonyms: lūctor, certō, cōnītor, cōnor, ēnītor, appetō, ēlabōrō, tendō, temptō, quaerō, studeō, contendō, adnītor, īnsequor, labōrō, pugnō, molior, perīclitor, nītor, dēstinō, spectō, intendō
to desire, aspire at
Synonyms: requīrō, aveō, cupiō, quaerō, indigeō, studeō, concupiō, petō, sitiō, expetō, spectō, voveō, circumspiciō, appetō
Antonyms: āversor, abhorreō
(with viam) to enter on or take a way, set out on, journey
(with spem) to cling to, cherish
to seize, lay hold of
to seek to draw, try to win over or attempt to lay hold of
to pretend to have, affect, feign
Synonyms: fingō, simulō, mentior, ēmentior, dissimulō, praetendō
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
“affecto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“affecto”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
affecto m (plural affectos)
pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of afeto
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
affecto
first-person singular present indicative of affectar