affecto

التعريفات والمعاني

== Latin == === Alternative forms === adfectō (deponent form) affector, adfector === Etymology === From Proto-Italic *adfaktāō, frequentative of *adfakjō (“affect”), from *ad + *fakjō (“do, make”). Surface analysis is frequentative of afficiō, from ad- +‎ faciō. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [afˈfɛk.toː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [afˈfɛk.to] === Verb === affectō (present infinitive affectāre, perfect active affectāvī, supine affectātum); first conjugation to strive after, pursue, aim to do Synonyms: lūctor, certō, cōnītor, cōnor, ēnītor, appetō, ēlabōrō, tendō, temptō, quaerō, studeō, contendō, adnītor, īnsequor, labōrō, pugnō, molior, perīclitor, nītor, dēstinō, spectō, intendō to desire, aspire at Synonyms: requīrō, aveō, cupiō, quaerō, indigeō, studeō, concupiō, petō, sitiō, expetō, spectō, voveō, circumspiciō, appetō Antonyms: āversor, abhorreō (with viam) to enter on or take a way, set out on, journey (with spem) to cling to, cherish to seize, lay hold of to seek to draw, try to win over or attempt to lay hold of to pretend to have, affect, feign Synonyms: fingō, simulō, mentior, ēmentior, dissimulō, praetendō ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== === References === “affecto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “affecto”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Portuguese == === Etymology 1 === ==== Noun ==== affecto m (plural affectos) pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of afeto === Etymology 2 === ==== Verb ==== affecto first-person singular present indicative of affectar