aerodrom

التعريفات والمعاني

== Albanian == === Etymology === Borrowed from French aérodrome, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr, “air”) + δρόμος (drómos, “road, path, run”). === Noun === aerodróm m airport (a place designated for airplanes) Synonym: aeroport ==== Declension ==== === Further reading === FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[2], 1980 “aerodrom”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006 == Indonesian == === Etymology === Borrowed from Dutch aerodroom, from French aérodrome. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /aeˈrodrom/ [a.eˈro.drɔm] Rhymes: -odrom Syllabification: a‧e‧ro‧drom === Noun === aerodrom (plural aerodrom-aerodrom) (aviation) aerodrome === Further reading === “aerodrom”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Polish == === Etymology === From aero- +‎ -drom. First attested in 1901. === Pronunciation === IPA(key): /a.ɛˈrɔ.drɔm/ Rhymes: -ɔdrɔm Syllabification: a‧e‧ro‧drom === Noun === aerodrom m inan (archaic) airport Synonyms: (obsolete) aerostacja, (dated) aeroport, lotnisko, port lotniczy ==== Declension ==== === References === === Further reading === aerodrom in Polish dictionaries at PWN == Romanian == === Etymology === Borrowed from French aérodrome. Equivalent to aero- +‎ -drom. === Pronunciation === IPA(key): [a.e.roˈdrom] === Noun === aerodrom n (plural aerodromuri) aerodrome Synonym: aeroport ==== Declension ==== == Serbo-Croatian == === Etymology === Borrowed from French aérodrome. === Pronunciation === IPA(key): /aerǒdrom/ Hyphenation: a‧e‧ro‧drom === Noun === aeròdrom m inan (Cyrillic spelling аеро̀дром, relational adjective aeròdromskī) airport, aerodrome Synonyms: (Croatia) zračna luka; uzletište ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== aeròdromskī