aerodrom
التعريفات والمعاني
== Albanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French aérodrome, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr, “air”) + δρόμος (drómos, “road, path, run”).
=== Noun ===
aerodróm m
airport (a place designated for airplanes)
Synonym: aeroport
==== Declension ====
=== Further reading ===
FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][2], 1980
“aerodrom”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Dutch aerodroom, from French aérodrome.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /aeˈrodrom/ [a.eˈro.drɔm]
Rhymes: -odrom
Syllabification: a‧e‧ro‧drom
=== Noun ===
aerodrom (plural aerodrom-aerodrom)
(aviation) aerodrome
=== Further reading ===
“aerodrom”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Polish ==
=== Etymology ===
From aero- + -drom. First attested in 1901.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.ɛˈrɔ.drɔm/
Rhymes: -ɔdrɔm
Syllabification: a‧e‧ro‧drom
=== Noun ===
aerodrom m inan
(archaic) airport
Synonyms: (obsolete) aerostacja, (dated) aeroport, lotnisko, port lotniczy
==== Declension ====
=== References ===
=== Further reading ===
aerodrom in Polish dictionaries at PWN
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French aérodrome. Equivalent to aero- + -drom.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [a.e.roˈdrom]
=== Noun ===
aerodrom n (plural aerodromuri)
aerodrome
Synonym: aeroport
==== Declension ====
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French aérodrome.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aerǒdrom/
Hyphenation: a‧e‧ro‧drom
=== Noun ===
aeròdrom m inan (Cyrillic spelling аеро̀дром, relational adjective aeròdromskī)
airport, aerodrome
Synonyms: (Croatia) zračna luka; uzletište
==== Declension ====
==== Derived terms ====
aeròdromskī