ady

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Clipping of English Adyghe, from Adyghe адыгэ (adəɣɛ). === Symbol === ady (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Adyghe. === See also === Wiktionary’s coverage of Adyghe terms == Malagasy == === Pronunciation === IPA(key): /adʲ/ === Noun === ady battle; war === Further reading === ady in Malagasy dictionaries at malagasyword.org == Polish == === Alternative forms === hady, hády (“in no way”) (Lasovia) === Etymology === Univerbation of a +‎ dy. === Pronunciation === (Greater Poland): (Chełmno-Dobrzyń) IPA(key): [ˈa.dɘ] (Kuyavia) IPA(key): [ˈa.dɘ] (Central Greater Poland) IPA(key): [ˈa.dɘ] (Masovia): (Łowicz) IPA(key): [ˈa.dɘ] (Lesser Poland): (Kielce) IPA(key): [ˈa.dɘ] === Particle === ady (Chełmno-Dobrzyń, Kielce, Kuyavia, Central Greater Poland, Kalisz Voivodeship, Łowicz) synonym of przecież === Further reading === Antoni Krasnowolski (1879), “ady”, in Album uczącéj się młodzieży polskiéj poświęcone Józefowi Ignacemu Kraszewskiemu z powodu jubileuszu jego pięćdziesięcioletniéj działalności literackiéj (in Polish), Lviv: Czytelni Akademickiéj Lwowskiéj; "Gaz. Narod." J. Dobrzańskiego i K. Gromana, Słowniczek prowincjalizmów zebranych w ziemi chełmińskiej i świeckiej, page 298 Jan Łoś (1886), “ady”, in “Gwara opoczyńska. Studium dialektologiczne”, in Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności (1), volume 11, page 182 Hieronim Łopaciński (1892), “ady”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego)”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 180 Marzena Kozanecka-Zwierz, Magdalena Bartosiewicz, Renata Marciniak-Firadza, editors (2014), “ady”, in Gwara – Księżaków "język ojczysty" Dziedzictwo regionu łowickiego (in Polish), Łowicz: Muzeum w Łowiczu, →ISBN, page 19