ady
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Etymology ===
Clipping of English Adyghe, from Adyghe адыгэ (adəɣɛ).
=== Symbol ===
ady
(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Adyghe.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Adyghe terms
== Malagasy ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /adʲ/
=== Noun ===
ady
battle; war
=== Further reading ===
ady in Malagasy dictionaries at malagasyword.org
== Polish ==
=== Alternative forms ===
hady, hády (“in no way”) (Lasovia)
=== Etymology ===
Univerbation of a + dy.
=== Pronunciation ===
(Greater Poland):
(Chełmno-Dobrzyń) IPA(key): [ˈa.dɘ]
(Kuyavia) IPA(key): [ˈa.dɘ]
(Central Greater Poland) IPA(key): [ˈa.dɘ]
(Masovia):
(Łowicz) IPA(key): [ˈa.dɘ]
(Lesser Poland):
(Kielce) IPA(key): [ˈa.dɘ]
=== Particle ===
ady
(Chełmno-Dobrzyń, Kielce, Kuyavia, Central Greater Poland, Kalisz Voivodeship, Łowicz) synonym of przecież
=== Further reading ===
Antoni Krasnowolski (1879), “ady”, in Album uczącéj się młodzieży polskiéj poświęcone Józefowi Ignacemu Kraszewskiemu z powodu jubileuszu jego pięćdziesięcioletniéj działalności literackiéj (in Polish), Lviv: Czytelni Akademickiéj Lwowskiéj; "Gaz. Narod." J. Dobrzańskiego i K. Gromana, Słowniczek prowincjalizmów zebranych w ziemi chełmińskiej i świeckiej, page 298
Jan Łoś (1886), “ady”, in “Gwara opoczyńska. Studium dialektologiczne”, in Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności (1), volume 11, page 182
Hieronim Łopaciński (1892), “ady”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego)”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 180
Marzena Kozanecka-Zwierz, Magdalena Bartosiewicz, Renata Marciniak-Firadza, editors (2014), “ady”, in Gwara – Księżaków "język ojczysty" Dziedzictwo regionu łowickiego (in Polish), Łowicz: Muzeum w Łowiczu, →ISBN, page 19