advertir
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin advertere, with normal change of conjugation to -ir. First attested in the 15th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Central) [əd.bərˈti]
IPA(key): (Balearic) [əd.vərˈti]
IPA(key): (Valencia) [ad.veɾˈtiɾ]
IPA(key): (Northwestern) [ad.berˈti]
Rhymes: -i(ɾ)
Homophone: advertí
=== Verb ===
advertir (first-person singular present adverteixo, first-person singular preterite advertí, past participle advertit)
to warn
to notice something
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
advertència
advertiment
=== References ===
=== Further reading ===
“advertir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“advertir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “advertir”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ad.vɛʁ.tiʁ/
=== Verb ===
advertir
obsolete spelling of avertir
==== Conjugation ====
This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.
==== Related terms ====
advertissement
== Galician ==
=== Etymology ===
From Latin advertō.
=== Verb ===
advertir (first-person singular present advirto, third-person singular present advirte, first-person singular preterite advertín, past participle advertido)
advertir (first-person singular present advirto, third-person singular present adverte, first-person singular preterite advertim or adverti, past participle advertido, reintegrationist norm)
to admonish; to caution; to warn
Synonym: prevenir
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“advertir”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“advertir”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Middle French ==
=== Etymology ===
Inherited from Old French avertir.
=== Verb ===
advertir
to warn
==== Derived terms ====
advertissement
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin advertere, with change of conjugation.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
advertir (first-person singular present advirto, third-person singular present adverte, first-person singular preterite adverti, past participle advertido)
to admonish; to caution; to warn
Synonym: prevenir
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“advertir”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“advertir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin advertere.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /adbeɾˈtiɾ/ [að̞.β̞eɾˈt̪iɾ]
Rhymes: -iɾ
Syllabification: ad‧ver‧tir
=== Verb ===
advertir (first-person singular present advierto, first-person singular preterite advertí, past participle advertido)
(transitive) to warn [with direct object ‘someone’, along with de ‘of something’ or que (+ indicative clause) ‘that ...’ or que (+ subjunctive clause) ‘to do something’]
Synonym: avisar
(transitive) to notice
Synonyms: notar, reparar en
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“advertir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025