adorar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin adōrāre. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ə.ðuˈɾa] IPA(key): (Balearic) [ə.ðoˈɾa] IPA(key): (Valencia) [a.ðoˈɾaɾ] Homophone: adorà === Verb === adorar (first-person singular present adoro, first-person singular preterite adorí, past participle adorat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/ (transitive) to adore (transitive) to revere (transitive) to worship ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== adorable adoració adorador adoratori === Further reading === “adorar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “adorar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “adorar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “adorar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. === Anagrams === rodara == Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese adorar, borrowed from Latin adōrāre. === Verb === adorar (first-person singular present adoro, first-person singular preterite adorei, past participle adorado) to adore to worship, revere Synonym: reverenciar ==== Conjugation ==== == Ido == === Etymology === Borrowed from Esperanto adori, English adore, French adorer, Italian adorare, Spanish adorar. === Pronunciation === IPA(key): /adoˈrar/ === Verb === adorar (present tense adoras, past tense adoris, future tense adoros, imperative adorez, conditional adorus) (transitive, religion) to worship (a god) (transitive, general) to adore, idolize (someone or something) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== adoro (“worship; adoration”) adorinda (“adorable”) == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese adorar (displacing aorar), borrowed from Latin adōrāre. === Pronunciation === Hyphenation: a‧do‧rar === Verb === adorar (first-person singular present adoro, first-person singular preterite adorei, past participle adorado) (transitive) to love (to have a great admiration or affection for something or someone) Synonyms: amar, (usually less intense) gostar Eu adoro artes clássicas! ― I love classical arts! A menina adora-o. ― The girl loves him. to adore, worship Synonyms: consagrar, reverenciar, venerar Os gregos adoravam a deusa Atena. ― The Greek worshipped the goddess Athena. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “adorar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “adorar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin adōrāre. === Pronunciation === IPA(key): /adoˈɾaɾ/ [a.ð̞oˈɾaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧do‧rar === Verb === adorar (first-person singular present adoro, first-person singular preterite adoré, past participle adorado) to adore (both literally and in the context of love) to worship ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “adorar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025