adeg

التعريفات والمعاني

== Balinese == === Etymology === From Old Balinese adĕg, borrowed from Old Javanese adĕg (“stature”, literally “to stand”). === Noun === adeg (Balinese script ᬳᬤᭂᬕ᭄) form, stature ==== Derived terms ==== === Further reading === “adeg”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali]. == Javanese == === Romanization === adeg romanization of ꦲꦢꦼꦒ꧀ == Osing == === Pronunciation === IPA(key): /ˈa.d̪əɡ̚/ Hyphenation: adeg Rhymes: -əɡ̚ === Verb === adeg to stand to become; to be appointed as ==== Derived terms ==== === Further reading === Ali, Hasan (2002), “adeg”, in Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia [Osingese-Indonesian Dictionary]‎[1], 1st edition (in Indonesian), Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi, page 2 == Sundanese == === Etymology === From Old Sundanese adeg, from Old Javanese adĕg. === Verb === adeg (Sundanese script ᮃᮓᮨᮌ᮪, active ngadeg) (lemes ka batur) to stand ==== Derived terms ==== == Welsh == === Etymology === From Proto-Celtic *atikā, from Proto-Indo-European *h₂et-i-keh₂, from *h₂et- (“to go”), and cognate with Old Irish athach, Latin annus (“year”), Gothic 𐌰𐍄𐌰𐌸𐌽𐌹 (ataþni, “year”), and Sanskrit अतति (atati, “he goes”). In all branches except Indo-Iranian, the root underwent a semantic specialization of "go" > "going of time" > "time, season". === Pronunciation === (North Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈadɛɡ/ (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈadaɡ/ (South Wales) IPA(key): /ˈaːdɛɡ/, /ˈadɛɡ/ Rhymes: -adɛɡ === Noun === adeg f (plural adegau) time, occasion, period, season waning (of the moon) Synonyms: cil, gwendid ==== Derived terms ==== adeg cau (“closing time”) ar adegau (“at times, on occasions”) === Mutation === === References === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “adeg”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies Eric P. Hamp (1977), “Some Italic and Celtic Correspondences”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, volume 91, number 2, Vandenhoeck & Ruprecht, page 240