adarrak jarri

التعريفات والمعاني

== Basque == === Etymology === From adarrak (absolutive plural of adar (“horn”)) +‎ jarri (“to put”), a calque of Spanish poner los cuernos (“to cheat on”). === Pronunciation === IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /adarak ɟari/ [a.ð̞a.rak ɟa.ri] Hyphenation: a‧da‧rrak ja‧rri === Verb === adarrak jarri dio (imperfect participle adarrak jartzen, future participle adarrak jarriko, short form adarrak jar, verbal noun adarrak jartze) (colloquial) to cheat on Synonym: adarrak ipini === Further reading === “adarrak jarri”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]