adarrak jarri
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Etymology ===
From adarrak (absolutive plural of adar (“horn”)) + jarri (“to put”), a calque of Spanish poner los cuernos (“to cheat on”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /adarak ɟari/ [a.ð̞a.rak ɟa.ri]
Hyphenation: a‧da‧rrak ja‧rri
=== Verb ===
adarrak jarri dio (imperfect participle adarrak jartzen, future participle adarrak jarriko, short form adarrak jar, verbal noun adarrak jartze)
(colloquial) to cheat on
Synonym: adarrak ipini
=== Further reading ===
“adarrak jarri”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]