ad nauseam
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
ad nauseum (misspelling)
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Latin ad nauseam, from ad (“to”) + nauseam (“sea-sickness, sickness, nausea”), accusative of nausea.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˌæd ˈnɔːziəm/
(General American) IPA(key): /ˌæd ˈnɔziəm/
(cot–caught merger) IPA(key): /ˌæd ˈnɑziəm/
(Inland Northern American) IPA(key): /ˌæd ˈnɒziəm/
=== Adverb ===
ad nauseam (not comparable)
To a nauseating or sickening degree.
Having been done or repeated so often that it has become annoying or tiresome.
==== Translations ====
=== Adjective ===
ad nauseam (not comparable)
Done or repeated so often that it becomes annoying or tiresome.
==== Translations ====
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Latin ad nauseam
=== Adjective ===
ad nauseam (comparative lebih ad nauseam, superlative paling ad nauseam)
ad nauseam
=== Further reading ===
“ad nauseam”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Latin ad nauseam.
=== Adverb ===
ad nauseam (not comparable)
ad nauseam (being repeated too often)
=== Further reading ===
“ad nauseam”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“ad nauseam”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Latin ad nauseam.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˌad ˈnauseam/ [ˌað̞ ˈnau̯.se.ãm]
Syllabification: ad nau‧se‧am
=== Adverb ===
ad nauseam
alternative form of ad náuseam
Synonym: hasta la náusea
=== Adjective ===
ad nauseam (invariable)
ad nauseam
=== Usage notes ===
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
=== Further reading ===
“ad nauseam”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “ad nauseam”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA