acoro
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Verb ===
acoro
first-person singular present indicative of acorar
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
Deverbal from acorar.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /aˈkoɾo/ [ɑˈko.ɾʊ]
Rhymes: -oɾo
Hyphenation: a‧co‧ro
==== Noun ====
acoro m (plural acoros)
fatigue; suffocation; affliction; anguish
==== References ====
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “acoro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “acoro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “acoro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
acoro
first-person singular present indicative of acorar
== Italian ==
=== Etymology ===
From Latin, from Ancient Greek ἄκορος (ákoros).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈa.ko.ro/
Rhymes: -akoro
Hyphenation: à‧co‧ro
=== Noun ===
acoro m (plural acori)
sweet flag
== Latin ==
=== Noun ===
acorō
dative/ablative singular of acorus
== Spanish ==
=== Verb ===
acoro
first-person singular present indicative of acorar