aconseguir

التعريفات والمعاني

== Aragonese == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Verb === aconseguir (transitive) to succeed in === References === Bal Palazios, Santiago (2002), “aconseguir”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN == Catalan == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *cōnsequīre, or *cōnsequere, from Latin cōnsequor. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ə.kun.səˈɣi] IPA(key): (Balearic) [ə.kon.səˈɣi] IPA(key): (Valencia) [a.kon.seˈɣiɾ] Rhymes: -i(ɾ) === Verb === aconseguir (first-person singular present aconsegueixo, first-person singular preterite aconseguí, past participle aconseguit) to arrive (at a place), to get (to a place) Synonyms: abastar, arribar, venir to catch, get to hit (e.g. a target) to obtain, get, get hold of Synonyms: adquirir, assolir, obtenir to manage, succeed Synonym: reeixir ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “aconseguir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “aconseguir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “aconseguir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “aconseguir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.