aconseguir
التعريفات والمعاني
== Aragonese ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Verb ===
aconseguir
(transitive) to succeed in
=== References ===
Bal Palazios, Santiago (2002), “aconseguir”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *cōnsequīre, or *cōnsequere, from Latin cōnsequor.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ə.kun.səˈɣi]
IPA(key): (Balearic) [ə.kon.səˈɣi]
IPA(key): (Valencia) [a.kon.seˈɣiɾ]
Rhymes: -i(ɾ)
=== Verb ===
aconseguir (first-person singular present aconsegueixo, first-person singular preterite aconseguí, past participle aconseguit)
to arrive (at a place), to get (to a place)
Synonyms: abastar, arribar, venir
to catch, get
to hit (e.g. a target)
to obtain, get, get hold of
Synonyms: adquirir, assolir, obtenir
to manage, succeed
Synonym: reeixir
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“aconseguir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“aconseguir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“aconseguir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“aconseguir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.