acompanyar
التعريفات والمعاني
== Aragonese ==
=== Etymology ===
From Late Latin compāniāre (“a person who shares the bread”) (nominative). More at English companion.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /akompaˈɲa(ɾ)/
Syllabification: a‧com‧pa‧nyar
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
acompanyar
to accompany (be with, go with)
==== Derived terms ====
acompanyamiento
acompanyanza
=== References ===
“acompanyar”, in Diccionario ortografico de l’aragonés (seguntes la PO de l’EFA)[1], Zaragoza: EDACAR, 2023, →ISSN, page 41
== Catalan ==
=== Etymology ===
From company, from Late Latin compāniāre (“a person who shares the bread”) (nominative). Doublet of companyó, from the accusative companiōnem. More at English companion.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ə.kum.pəˈɲa]
IPA(key): (Balearic) [ə.kom.pəˈɲa]
IPA(key): (Valencia) [a.kom.paˈɲaɾ]
=== Verb ===
acompanyar (first-person singular present acompanyo, first-person singular preterite acompanyí, past participle acompanyat)
to accompany (be with, go with)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
acompanyament
=== Further reading ===
“acompanyar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007