aclamar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From a- +‎ clamar, or more likely borrowed from Latin acclāmāre (“applaud”). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ə.kləˈma] IPA(key): (Valencia) [a.klaˈmaɾ] === Verb === aclamar (first-person singular present aclamo, first-person singular preterite aclamí, past participle aclamat) to acclaim, to applaud ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== aclamació clamar ==== Further reading ==== “aclamar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Portuguese == === Etymology === Learned borrowing from Latin acclāmāre (“to applaud”). === Pronunciation === Hyphenation: a‧cla‧mar === Verb === aclamar (first-person singular present aclamo, first-person singular preterite aclamei, past participle aclamado) to proclaim to acclaim, applaud ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== aclamação aclamador === Further reading === “aclamar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “aclamar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin acclāmāre (“applaud”). === Pronunciation === IPA(key): /aklaˈmaɾ/ [a.klaˈmaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧cla‧mar === Verb === aclamar (first-person singular present aclamo, first-person singular preterite aclamé, past participle aclamado) (transitive) to acclaim, applaud Synonym: aplaudir ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== ==== Further reading ==== “aclamar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025