aclamar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From a- + clamar, or more likely borrowed from Latin acclāmāre (“applaud”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ə.kləˈma]
IPA(key): (Valencia) [a.klaˈmaɾ]
=== Verb ===
aclamar (first-person singular present aclamo, first-person singular preterite aclamí, past participle aclamat)
to acclaim, to applaud
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
aclamació
clamar
==== Further reading ====
“aclamar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin acclāmāre (“to applaud”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧cla‧mar
=== Verb ===
aclamar (first-person singular present aclamo, first-person singular preterite aclamei, past participle aclamado)
to proclaim
to acclaim, applaud
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
aclamação
aclamador
=== Further reading ===
“aclamar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“aclamar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin acclāmāre (“applaud”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aklaˈmaɾ/ [a.klaˈmaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧cla‧mar
=== Verb ===
aclamar (first-person singular present aclamo, first-person singular preterite aclamé, past participle aclamado)
(transitive) to acclaim, applaud
Synonym: aplaudir
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
==== Further reading ====
“aclamar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025