abuso

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central) [əˈβu.zu] IPA(key): (Balearic) [əˈbu.zo] IPA(key): (Valencia) [aˈbu.zo] === Verb === abuso first-person singular present indicative of abusar == Central Bikol == === Etymology === Borrowed from Spanish abuso, from Latin abūsus. === Pronunciation === IPA(key): /ʔaˈbuso/ [ʔaˈbu.so] Rhymes: -uso Hyphenation: a‧bu‧so === Noun === abuso (Basahan spelling ᜀᜊᜓᜐᜓ) abuse maltreatment Synonym: maltrato grievance Synonyms: gabat, kuri ==== Derived terms ==== == Hiligaynon == === Etymology === Borrowed from Spanish abuso, from Latin abūsus. === Pronunciation === IPA(key): /ʔaˈbuso/ [ʔaˈbu.so] Rhymes: -uso Hyphenation: a‧bu‧so === Noun === abúso abuse, impropriety === Verb === abúso to abuse, beguile, cheat, misuse ==== Derived terms ==== == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /aˈbu.zo/ Rhymes: -uzo Hyphenation: a‧bù‧so === Etymology 1 === From Latin abūsus. ==== Noun ==== abuso m (plural abusi) overuse abuse, misuse ===== Derived terms ===== abusare ===== Related terms ===== abusivo === Etymology 2 === ==== Verb ==== abuso first-person singular present indicative of abusare === Further reading === abuso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [aˈbuː.soː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [aˈbuː.s̬o] === Participle === abūsō dative/ablative masculine/neuter singular of abūsus == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: a‧bu‧so === Etymology 1 === Borrowed from Latin abūsus. ==== Noun ==== abuso m (plural abusos) abuse ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== abuso first-person singular present indicative of abusar === Further reading === “abuso”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “abuso”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /aˈbuso/ [aˈβ̞u.so] Rhymes: -uso Syllabification: a‧bu‧so === Etymology 1 === Borrowed from Latin abūsus. ==== Noun ==== abuso m (plural abusos) abuse overuse Synonym: sobreuso ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== ===== Descendants ===== → Hiligaynon: abuso → Tagalog: abuso === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== abuso first-person singular present indicative of abusar === Further reading === “abuso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish abuso (“abuse”), from Latin abūsus. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈbuso/ [ʔɐˈbuː.so] Rhymes: -uso Syllabification: a‧bu‧so === Noun === abuso (Baybayin spelling ᜀᜊᜓᜐᜓ) abuse; maltreatment Synonyms: pagmamalupit, pang-aapi, panggagahasa, maltrato ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “abuso”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “abuso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972), Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 5