abuso
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [əˈβu.zu]
IPA(key): (Balearic) [əˈbu.zo]
IPA(key): (Valencia) [aˈbu.zo]
=== Verb ===
abuso
first-person singular present indicative of abusar
== Central Bikol ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish abuso, from Latin abūsus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔaˈbuso/ [ʔaˈbu.so]
Rhymes: -uso
Hyphenation: a‧bu‧so
=== Noun ===
abuso (Basahan spelling ᜀᜊᜓᜐᜓ)
abuse
maltreatment
Synonym: maltrato
grievance
Synonyms: gabat, kuri
==== Derived terms ====
== Hiligaynon ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish abuso, from Latin abūsus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔaˈbuso/ [ʔaˈbu.so]
Rhymes: -uso
Hyphenation: a‧bu‧so
=== Noun ===
abúso
abuse, impropriety
=== Verb ===
abúso
to abuse, beguile, cheat, misuse
==== Derived terms ====
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈbu.zo/
Rhymes: -uzo
Hyphenation: a‧bù‧so
=== Etymology 1 ===
From Latin abūsus.
==== Noun ====
abuso m (plural abusi)
overuse
abuse, misuse
===== Derived terms =====
abusare
===== Related terms =====
abusivo
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
abuso
first-person singular present indicative of abusare
=== Further reading ===
abuso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [aˈbuː.soː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [aˈbuː.s̬o]
=== Participle ===
abūsō
dative/ablative masculine/neuter singular of abūsus
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧bu‧so
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin abūsus.
==== Noun ====
abuso m (plural abusos)
abuse
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
abuso
first-person singular present indicative of abusar
=== Further reading ===
“abuso”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“abuso”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈbuso/ [aˈβ̞u.so]
Rhymes: -uso
Syllabification: a‧bu‧so
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin abūsus.
==== Noun ====
abuso m (plural abusos)
abuse
overuse
Synonym: sobreuso
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
===== Descendants =====
→ Hiligaynon: abuso
→ Tagalog: abuso
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
abuso
first-person singular present indicative of abusar
=== Further reading ===
“abuso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish abuso (“abuse”), from Latin abūsus.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈbuso/ [ʔɐˈbuː.so]
Rhymes: -uso
Syllabification: a‧bu‧so
=== Noun ===
abuso (Baybayin spelling ᜀᜊᜓᜐᜓ)
abuse; maltreatment
Synonyms: pagmamalupit, pang-aapi, panggagahasa, maltrato
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“abuso”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“abuso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972), Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 5