abranguer

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === abranxar, abranxer abranger (reintegrationist) === Etymology === First attested in the 13th century. Unknown. Cognate of Portuguese abranger, probably from a substrate language, maybe related to Latin branca (“paw”); in that case, ultimately from Celtic. === Pronunciation === Rhymes: -eɾ Hyphenation: a‧bran‧guer === Verb === abranguer (first-person singular present abrango, first-person singular preterite abranguín, past participle abranguido) abranguer (first-person singular present abrango, first-person singular preterite abranguim or abrangui, past participle abranguido, reintegrationist norm) to pick, reach, attain Synonyms: acadar, atanguer, atanxir to embrace, span, contain Synonyms: abarcar, abrazar, cinguir ==== Conjugation ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “abranger”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abranguer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “abranguer”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abranguer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “abranguer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN