aborrire

التعريفات والمعاني

== Italian == === Alternative forms === abborrire === Etymology === Latinization of older abborrire, inherited from Vulgar Latin *abhorrīre, itself from Latin abhorrēre, derived from ab- (“from, away from”) +‎ horreō (“tremble; dread”). === Pronunciation === IPA(key): /a.borˈri.re/ Rhymes: -ire Hyphenation: a‧bor‧rì‧re === Verb === aborrìre (first-person singular present aborrìsco or abòrro, first-person singular past historic aborrìi, past participle aborrìto, auxiliary avére) (transitive) to abhor, to detest, to loathe Synonyms: (literary) abominare, detestare, (literary) esecrare, odiare, (literary) sprezzare Antonyms: adorare, amare, ammirare (intransitive) to recoil [with da ‘from’] [auxiliary avere] Synonyms: fuggire, rifuggire aborrire dalla vista del sangue ― to recoil from the sight of blood ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== aborrimento aborritore ==== Related terms ==== orrire === Further reading === aborrire in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === borrerai