aborrire
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Alternative forms ===
abborrire
=== Etymology ===
Latinization of older abborrire, inherited from Vulgar Latin *abhorrīre, itself from Latin abhorrēre, derived from ab- (“from, away from”) + horreō (“tremble; dread”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.borˈri.re/
Rhymes: -ire
Hyphenation: a‧bor‧rì‧re
=== Verb ===
aborrìre (first-person singular present aborrìsco or abòrro, first-person singular past historic aborrìi, past participle aborrìto, auxiliary avére)
(transitive) to abhor, to detest, to loathe
Synonyms: (literary) abominare, detestare, (literary) esecrare, odiare, (literary) sprezzare
Antonyms: adorare, amare, ammirare
(intransitive) to recoil [with da ‘from’] [auxiliary avere]
Synonyms: fuggire, rifuggire
aborrire dalla vista del sangue ― to recoil from the sight of blood
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
aborrimento
aborritore
==== Related terms ====
orrire
=== Further reading ===
aborrire in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
borrerai