aborrecer
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Alternative forms ===
aborrescer (obsolete)
=== Etymology ===
Inherited from Latin abhorrēscere
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aboreˈθeɾ/ [a.β̞o.reˈθeɾ]
Rhymes: -eɾ
Syllabification: a‧bo‧rre‧cer
=== Verb ===
aborrecer
to be too lazy to do something, to not be bothered
to bore, tire
Synonym: fartar
(an animal) to abandon one's young
to shun, reject
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“aborrecer”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “aborrecer”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
== Galician ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese avorrecer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin abhorrēscere. Compare Portuguese aborrecer.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [aβoreˈθeɾ], (western) [aβoreˈseɾ]
=== Verb ===
aborrecer (first-person singular present aborrezo, first-person singular preterite aborrecín, past participle aborrecido)aborrecer (first-person singular present aborreço, first-person singular preterite aborrecim or aborreci, past participle aborrecido, reintegrationist norm)
to abhor, loathe, hate
Synonym: odiar
to cause disgust
Synonym: anoxar
to bore, tire
Synonyms: aburrir, fartar
(reflexive, of a wound) to get infected
==== Conjugation ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “avorrecer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “aborre”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aborrecer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “aborrecer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “aborrecer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese avorrecer, from Latin abhorrēscere. Compare Galician aborrecer.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧bor‧re‧cer
=== Verb ===
aborrecer (first-person singular present aborreço, first-person singular preterite aborreci, past participle aborrecido)
to annoy, bother, vex
Synonym: (Trás-os-Montes) aborrir
(archaic) to abhor, loathe, hate
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
aborrecido
==== Related terms ====
aborrir
=== Further reading ===
“aborrecer”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“aborrecer”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish [Term?], from Latin abhorrēscere. Compare Ladino aborreser and Galician and Portuguese aborrecer.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aboreˈθeɾ/ [a.β̞o.reˈθeɾ] (Spain)
IPA(key): /aboreˈseɾ/ [a.β̞o.reˈseɾ] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -eɾ
Syllabification: a‧bo‧rre‧cer
=== Verb ===
aborrecer (first-person singular present aborrezco, first-person singular preterite aborrecí, past participle aborrecido)
(transitive) to hate, detest, loathe
(transitive, of an animal) to abandon one's young
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“aborrecer”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025