abeurar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *abbiberāre, ultimately derived from Latin bibere (“drink”). Could be analyzed as a- +‎ beure +‎ -ar, but cf. the numerous Romance cognates. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ə.βəwˈɾa] IPA(key): (Balearic) [ə.bəwˈɾa] IPA(key): (Valencia) [a.bewˈɾaɾ] === Verb === abeurar (first-person singular present abeuro, first-person singular preterite abeurí, past participle abeurat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/ to give water (chiefly to an animal) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== abeurador === References === “abeurar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. === Further reading === “abeurar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “abeurar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “abeurar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. == Occitan == === Etymology === From Vulgar Latin *abbiberāre, ultimately derived from Latin bibere (“drink”). Could be analyzed as a- +‎ beure +‎ -ar, but cf. the numerous Romance cognates. === Pronunciation === === Verb === abeurar to give water (chiefly to an animal) ==== Conjugation ====