abeurar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *abbiberāre, ultimately derived from Latin bibere (“drink”). Could be analyzed as a- + beure + -ar, but cf. the numerous Romance cognates.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ə.βəwˈɾa]
IPA(key): (Balearic) [ə.bəwˈɾa]
IPA(key): (Valencia) [a.bewˈɾaɾ]
=== Verb ===
abeurar (first-person singular present abeuro, first-person singular preterite abeurí, past participle abeurat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
to give water (chiefly to an animal)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
abeurador
=== References ===
“abeurar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
=== Further reading ===
“abeurar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“abeurar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“abeurar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
== Occitan ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *abbiberāre, ultimately derived from Latin bibere (“drink”). Could be analyzed as a- + beure + -ar, but cf. the numerous Romance cognates.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
abeurar
to give water (chiefly to an animal)
==== Conjugation ====