abergar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === aberger, abreger (obsoletes) === Etymology === Documented during the 14th and 15th century. From Old French herberger (“to shelter”), ultimately from Proto-West Germanic *harjabergu. === Verb === abergar (first-person singular present abergo, first-person singular preterite aberguei, past participle abergado) (obsolete) to keep, obey, uphold a contract ==== Conjugation ==== === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aberger”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “abergar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “abergar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega