abergar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
aberger, abreger (obsoletes)
=== Etymology ===
Documented during the 14th and 15th century. From Old French herberger (“to shelter”), ultimately from Proto-West Germanic *harjabergu.
=== Verb ===
abergar (first-person singular present abergo, first-person singular preterite aberguei, past participle abergado)
(obsolete) to keep, obey, uphold a contract
==== Conjugation ====
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aberger”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “abergar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “abergar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega