abaka

التعريفات والمعاني

== English == === Noun === abaka (plural abakas) Alternative spelling of abaca. ==== Translations ==== === Anagrams === Akaba, Kaaba == Cebuano == === Etymology === From Arabic أَبَق (ʔabaq, “abaca”). === Pronunciation === Hyphenation: a‧ba‧ka IPA(key): /ˈʔabaka/ [ˈʔa.bɐ.kɐ] === Noun === ábaka Cebu hemp (Musa textilis); a species of banana tree native to the Philippines the fiber obtained from this plant === References === Potet, Jean-Paul G. (2013), Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 131 == Dibabawon Manobo == === Etymology === From Arabic أَبَق (ʔabaq, “abaca”). === Noun === abaka Manila hemp; abaca === References === Potet, Jean-Paul G. (2013), Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 131 == Hanunoo == === Etymology === Compare Tagalog abaka. === Pronunciation === IPA(key): /ʔabaˈka/ [ʔa.baˈka] Rhymes: -a Syllabification: a‧ba‧ka === Noun === abaká (Hanunoo spelling ᜠᜪᜣ) (botany) abaca; Manila hemp === Further reading === Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 17 == Hiligaynon == === Etymology === From Arabic أَبَق (ʔabaq, “abaca”). === Pronunciation === IPA(key): /ʔabaˈka/ [ʔa.baˈka] === Noun === abaká Manila hemp, abaca === References === Potet, Jean-Paul G. (2013), Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 131 == Ibanag == === Etymology === From Central Bikol abaka. === Pronunciation === IPA(key): /ʔabaˈka/ === Noun === abaka Manila hemp, abaca == Ibatan == === Etymology === Cognate with Yami avaka. === Noun === abaka Manila hemp; abaca == Ilocano == === Pronunciation === IPA(key): /ʔabaˈka/ [ʔɐ.bɐˈka] Hyphenation: a‧ba‧ka === Noun === abaká abaca; Manila hemp ==== Derived terms ==== == Indonesian == === Etymology === Cognate with Malay abaka. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /aˈbaka/ [aˈba.ka] Rhymes: -aka Syllabification: a‧ba‧ka === Noun === abaka (plural abaka-abaka) abaca plant === References === “abaka”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Kapampangan == === Etymology === From Arabic أَبَق (ʔabaq, “abaca”). === Noun === abaka abaca === References === Potet, Jean-Paul G. (2013), Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 131 == Latvian == === Noun === abaka m genitive singular of abaks == Malay == === Etymology === From either Philippine Spanish abacá or Tagalog abaka or directly from Arabic الْأَبَقَ (al-ʔabaqa, “the abaca”), the accusative definite inflection of Arabic أَبَق (ʔabaq, “abaca”). === Pronunciation === (schwa-variety) IPA(key): /aˈbakə/ [aˈba.kə] Rhymes: -akə (Baku) IPA(key): /aˈbaka/ [aˈba.ka] Rhymes: -aka Hyphenation: a‧ba‧ka === Noun === abaka (Jawi spelling اباک, plural abaka-abaka or abaka2) abaca (plant) Synonyms: pisang benang, pisang manila, pisang tali === Further reading === "abaka" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Polish == === Etymology === Borrowed from Arabic أَبَق (ʔabaq). === Pronunciation === IPA(key): /aˈba.ka/ Rhymes: -aka Syllabification: a‧ba‧ka === Noun === abaka f abaca, Manila hemp (fibre of the abaca) Synonym: manila ==== Declension ==== === Further reading === abaka in Polish dictionaries at PWN abaka in PWN's encyclopedia == Slovak == === Pronunciation === IPA(key): /abaka/, [ˈabaka] Rhymes: -aka Hyphenation: a‧ba‧ka === Noun === abaka f (genitive singular abaky, declension pattern of žena) Manila hemp === References === “abaka”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026 == Tagalog == === Etymology === Possibly from the following: According to Potet (2013), borrowed from Arabic الْأَبَقَ (al-ʔabaqa, “the abaca”), the accusative definite inflection of Arabic أَبَق (ʔabaq, “abaca”), from Classical Syriac ܐܳܦܰܩܬܳܐ (ʾāpaqtā), ܐܰܦܩܰܥܬܳܐ (ʾap̄qaʿtā, “de-seeded cotton”). He added that Muslim marine merchants imposed their term on Philippine suppliers so that the native terms died out in the Philippines. According to Blust, Robert & Trussel (2023), inherited from Proto-Philippine *abaká (“Manila hemp: Musa textilis”). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔabaˈka/ [ʔɐ.bɐˈxa] Rhymes: -a Syllabification: a‧ba‧ka === Noun === abaká (Baybayin spelling ᜀᜊᜃ) Manila hemp; abaca Synonyms: ibilaw, (obsolete) labayo ==== Descendants ==== →? Malay: abaka → Spanish: abacá→ Aragonese: abacá→ Catalan: abacà→ Chamorro: åbaka→ English: abaca→ Norwegian Bokmål: abaca→ French: abaca→ Galician: abacá→ Italian: abacà→? Malay: abaka→ Portuguese: abacá ==== See also ==== === References === “abaka”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “abaka”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Potet, Jean-Paul G. (2013), Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 131 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*abaká”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Anagrams === Kaaba