a tomar por culo

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Alternative forms === a tomar por saco (euphemistic) === Etymology === From tomar por el culo (literally “take [something] in the ass”), in spoken Spanish sometimes shortened as tomar por culo. === Pronunciation === IPA(key): /a toˌmaɾ poɾ ˈkulo/ [a t̪oˌmaɾ poɾ ˈku.lo] Syllabification: a to‧mar por cu‧lo === Phrase === a tomar por culo (Spain, idiomatic, vulgar, colloquial) fuck you, screw you Synonyms: al carajo, que te den por el culo ¡A tomar por culo vosotros! ― Fuck you guys! ¡A tomar por culo el mundo! ― Fuck the world! go away, fuck off, take a long walk on a short pier, go jump in the lake, go to hell Synonyms: a freír espárragos, a hacer puñetas, a paseo, a la mierda, a cagar, a tomar viento ¡Vete a tomar por culo! ― Fuck off! Les mandé a tomar por culo. ― I told them to fuck off. middle of nowhere, arse end of nowhere Synonyms: (vulgar) el culo del mundo, (vulgar) en el quinto coño, en medio de la nada El festival está a tomar por culo. ― The festival is in the middle of nowhere. very far away ==== Usage notes ==== The sense "fuck off" is used with the verb ir (“to go”) in imperative sentences and mandar (“to send”) in affirmative sentences. ==== See also ==== a tomar por el culo a tomar por saco === Further reading === “a tomar por culo, o por el culo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025