a tomar por culo
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
a tomar por saco (euphemistic)
=== Etymology ===
From tomar por el culo (literally “take [something] in the ass”), in spoken Spanish sometimes shortened as tomar por culo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a toˌmaɾ poɾ ˈkulo/ [a t̪oˌmaɾ poɾ ˈku.lo]
Syllabification: a to‧mar por cu‧lo
=== Phrase ===
a tomar por culo (Spain, idiomatic, vulgar, colloquial)
fuck you, screw you
Synonyms: al carajo, que te den por el culo
¡A tomar por culo vosotros! ― Fuck you guys!
¡A tomar por culo el mundo! ― Fuck the world!
go away, fuck off, take a long walk on a short pier, go jump in the lake, go to hell
Synonyms: a freír espárragos, a hacer puñetas, a paseo, a la mierda, a cagar, a tomar viento
¡Vete a tomar por culo! ― Fuck off!
Les mandé a tomar por culo. ― I told them to fuck off.
middle of nowhere, arse end of nowhere
Synonyms: (vulgar) el culo del mundo, (vulgar) en el quinto coño, en medio de la nada
El festival está a tomar por culo. ― The festival is in the middle of nowhere.
very far away
==== Usage notes ====
The sense "fuck off" is used with the verb ir (“to go”) in imperative sentences and mandar (“to send”) in affirmative sentences.
==== See also ====
a tomar por el culo
a tomar por saco
=== Further reading ===
“a tomar por culo, o por el culo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025