Papa
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Alternative forms ===
papa, PAPA
=== Etymology ===
Borrowed from English papa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [paˈpa]
=== Noun ===
Papa
(international standards) NATO, ICAO, ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for the letter P.
(nautical) Signal flag for the letter P.
(time zone) UTC−03:00
==== Translations ====
=== References ===
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin pāpās, from Ancient Greek πάπας (pápas).
=== Pronunciation ===
Rhymes: -apa
=== Proper noun ===
Papa m
pope
== German ==
=== Alternative forms ===
Pappa
=== Etymology ===
From French papa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpapa/ (often)
IPA(key): /paˈpaː/ (obsolete, lofty)
Rhymes: -apa, -aː
=== Noun ===
Papa m (strong, genitive Papas, plural Papas)
dad, daddy
Synonym: Vati
==== Usage notes ====
The word is commonly used with a definite article in most parts of central Germany, southern Germany, and Austria: Wo ist der Papa? – "Where is Dad?" In northern Germany—and generally in writing—no article tends to be used: Wo ist Papa?
The genitive Papas is used before the modified term, without any article or determiner: Papas Tasche – “Dad’s bag”. This is chiefly northern German usage; the southern German prefers the dative: die Tasche vom Papa (as above). — The genitive can also be used with an accompanying article or determiner: die Tasche meines Papas – “my dad’s bag”. This, however, is not common usage in any region; children will say instead: die Tasche von meinem Papa.
==== Declension ====
==== Derived terms ====
Papi (affectionate)
=== Further reading ===
“Papa”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[4] (in German)
“Papa (Papst, Geistlicher)” in Duden online
“Papa (Vater)” in Duden online
== Saterland Frisian ==
=== Etymology ===
Ultimately a nursery word, possibly via or akin to German Papa and Dutch papa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpaːpaː/
Hyphenation: Pa‧pa
Rhymes: -aːpaː
=== Noun ===
Papa m (plural [please provide])
father, papa
==== Usage notes ====
Papa is used to address someone else's father. To describe the concept of a father in itself, the word Foar is used, while when addressing one's own father, the word Babe is used.
==== Coordinate terms ====
Mama (“mother, mama”)
=== References ===
Mentioned in Marron C. Fort (2015), “Babe”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ecclesiastical Latin pāpās, from Ancient Greek πάπας (pápas).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpapa/ [ˈpa.pa]
Rhymes: -apa
Syllabification: Pa‧pa
=== Proper noun ===
Papa m
the Pope (head of both the Catholic and Coptic Churches)
==== Derived terms ====
== Sranan Tongo ==
=== Etymology ===
Referring to Popo, a former polity in the borderlands between present-day Togo and Benin; itself probably an exonym, possibly from Yoruba [Term?]
=== Pronunciation ===
IPA(key): /papa/, [pa̠pa̠], [pɑ̟pɑ̟]
=== Proper noun ===
Papa
(historical) an ethnic identifier applied to some people of African descent in Suriname [18th–19th c.]
==== Derived terms ====
=== References ===
== Swahili ==
=== Etymology ===
Borrowed from Portuguese papa.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
Papa class I/IX (plural Papa class II/X)
pope
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish Papa, from Latin pāpās, from Ancient Greek πάπας (pápas). See also Italian papa.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpapa/ [ˈpaː.pɐ]
Rhymes: -apa
Syllabification: Pa‧pa
=== Proper noun ===
Papa (Baybayin spelling ᜉᜉ)
Pope (head of the Roman Catholic Church)
Synonym: Santo Papa
==== Derived terms ====
==== Related terms ====