Papa

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Alternative forms === papa, PAPA === Etymology === Borrowed from English papa. === Pronunciation === IPA(key): [paˈpa] === Noun === Papa (international standards) NATO, ICAO, ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for the letter P. (nautical) Signal flag for the letter P. (time zone) UTC−03:00 ==== Translations ==== === References === == Catalan == === Etymology === Inherited from Latin pāpās, from Ancient Greek πάπας (pápas). === Pronunciation === Rhymes: -apa === Proper noun === Papa m pope == German == === Alternative forms === Pappa === Etymology === From French papa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpapa/ (often) IPA(key): /paˈpaː/ (obsolete, lofty) Rhymes: -apa, -aː === Noun === Papa m (strong, genitive Papas, plural Papas) dad, daddy Synonym: Vati ==== Usage notes ==== The word is commonly used with a definite article in most parts of central Germany, southern Germany, and Austria: Wo ist der Papa? – "Where is Dad?" In northern Germany—and generally in writing—no article tends to be used: Wo ist Papa? The genitive Papas is used before the modified term, without any article or determiner: Papas Tasche – “Dad’s bag”. This is chiefly northern German usage; the southern German prefers the dative: die Tasche vom Papa (as above). — The genitive can also be used with an accompanying article or determiner: die Tasche meines Papas – “my dad’s bag”. This, however, is not common usage in any region; children will say instead: die Tasche von meinem Papa. ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== Papi (affectionate) === Further reading === “Papa”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache‎[4] (in German) “Papa (Papst, Geistlicher)” in Duden online “Papa (Vater)” in Duden online == Saterland Frisian == === Etymology === Ultimately a nursery word, possibly via or akin to German Papa and Dutch papa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpaːpaː/ Hyphenation: Pa‧pa Rhymes: -aːpaː === Noun === Papa m (plural [please provide]) father, papa ==== Usage notes ==== Papa is used to address someone else's father. To describe the concept of a father in itself, the word Foar is used, while when addressing one's own father, the word Babe is used. ==== Coordinate terms ==== Mama (“mother, mama”) === References === Mentioned in Marron C. Fort (2015), “Babe”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN == Spanish == === Etymology === Borrowed from Ecclesiastical Latin pāpās, from Ancient Greek πάπας (pápas). === Pronunciation === IPA(key): /ˈpapa/ [ˈpa.pa] Rhymes: -apa Syllabification: Pa‧pa === Proper noun === Papa m the Pope (head of both the Catholic and Coptic Churches) ==== Derived terms ==== == Sranan Tongo == === Etymology === Referring to Popo, a former polity in the borderlands between present-day Togo and Benin; itself probably an exonym, possibly from Yoruba [Term?] === Pronunciation === IPA(key): /papa/, [pa̠pa̠], [pɑ̟pɑ̟] === Proper noun === Papa (historical) an ethnic identifier applied to some people of African descent in Suriname [18th–19th c.] ==== Derived terms ==== === References === == Swahili == === Etymology === Borrowed from Portuguese papa. === Pronunciation === === Noun === Papa class I/IX (plural Papa class II/X) pope == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish Papa, from Latin pāpās, from Ancient Greek πάπας (pápas). See also Italian papa. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpapa/ [ˈpaː.pɐ] Rhymes: -apa Syllabification: Pa‧pa === Proper noun === Papa (Baybayin spelling ᜉᜉ) Pope (head of the Roman Catholic Church) Synonym: Santo Papa ==== Derived terms ==== ==== Related terms ====