Mi na afu sensi, no wan man e broko mi

التعريفات والمعاني

== Sranan Tongo == === Etymology === Literally, “I am a half cent, nobody can break me”. Minted until 1940, the half cent coin was the smallest denomination in circulation in Suriname and hence could not be divided into smaller units. === Pronunciation === IPA(key): /mi na afu sensi no wan man e bɾoko mi/, [mi na̠ a̠fu sɪ̞nsi nʊ̞ wa̠n ma̠n ɪ̞ bɾʊ̞kʊ̞ mi], [mi nɑ̟ ɑ̟fu se̝nsi nɔ̝ wɑ̟n mɑ̟n e̝ bɾɔ̝kɔ̝ mi] === Proverb === Mi na afu sensi, no wan man e broko mi Nobody can break my spirit; nobody gets me down.