Jose
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
(US) IPA(key): /hoʊˈzeɪ/
(Received Pronunciation) IPA(key): /həʊˈzeɪ/
enPR: hō'zā
Rhymes: -əʊzeɪ, -eɪ
(Indian English, Kerala) IPA(key): /ˈdʒəʊz/, /ˈdʒoːs/
Rhymes: -əʊz
=== Etymology 1 ===
From Spanish/Portuguese José, from Hebrew. Doublet of Joseph.
==== Proper noun ====
Jose
A male given name from Spanish, equivalent to English Joseph, an anglicized spelling of Spanish José and Portuguese José.
A surname transferred from the given name, derived from the given name.
===== Usage notes =====
Common in Kerala, southwestern India, an area of Portuguese and Christian influence.
===== Alternative forms =====
José
===== Derived terms =====
no way Jose
San Jose
=== Etymology 2 ===
Originally as a diminutive form of Josephine, later also appearing as a given name.
==== Proper noun ====
Jose
A female given name.
A diminutive of the female given name Josephine.
=== Anagrams ===
JeOS, Joe's, Joes, joes, sjoe
== Cebuano ==
=== Etymology ===
From Spanish José, from Latin Iōsēphus, from Ancient Greek Ἰωσήφ (Iōsḗph), from Hebrew יוסף.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: Jo‧se
IPA(key): /hoˈse/ [hoˈs̪i]
=== Proper noun ===
José
a male given name from Spanish
(biblical) Joseph, son of Jacob
(biblical) Joseph, father of Jesus
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /xoˈse/ [xoˈse]
Rhymes: -e
Syllabification: Jo‧se
=== Proper noun ===
Jose m
misspelling of José
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish José, from Old Spanish Josep, from Latin Iōsēphus, borrowed from Ancient Greek Ἰωσήφ (Iōsḗph), borrowed from Biblical Hebrew יוֹסֵף (yōsēp̄), from הוֹסִיף (hosíf, “to add”).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /hoˈse/ [hoˈsɛ]
Rhymes: -e
Syllabification: Jo‧se
=== Proper noun ===
José (Baybayin spelling ᜑᜓᜐᜒ)
a male given name from Spanish, equivalent to English Joseph
==== Related terms ====