Jose

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === (US) IPA(key): /hoʊˈzeɪ/ (Received Pronunciation) IPA(key): /həʊˈzeɪ/ enPR: hō'zā Rhymes: -əʊzeɪ, -eɪ (Indian English, Kerala) IPA(key): /ˈdʒəʊz/, /ˈdʒoːs/ Rhymes: -əʊz === Etymology 1 === From Spanish/Portuguese José, from Hebrew. Doublet of Joseph. ==== Proper noun ==== Jose A male given name from Spanish, equivalent to English Joseph, an anglicized spelling of Spanish José and Portuguese José. A surname transferred from the given name, derived from the given name. ===== Usage notes ===== Common in Kerala, southwestern India, an area of Portuguese and Christian influence. ===== Alternative forms ===== José ===== Derived terms ===== no way Jose San Jose === Etymology 2 === Originally as a diminutive form of Josephine, later also appearing as a given name. ==== Proper noun ==== Jose A female given name. A diminutive of the female given name Josephine. === Anagrams === JeOS, Joe's, Joes, joes, sjoe == Cebuano == === Etymology === From Spanish José, from Latin Iōsēphus, from Ancient Greek Ἰωσήφ (Iōsḗph), from Hebrew יוסף. === Pronunciation === Hyphenation: Jo‧se IPA(key): /hoˈse/ [hoˈs̪i] === Proper noun === José a male given name from Spanish (biblical) Joseph, son of Jacob (biblical) Joseph, father of Jesus == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /xoˈse/ [xoˈse] Rhymes: -e Syllabification: Jo‧se === Proper noun === Jose m misspelling of José == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish José, from Old Spanish Josep, from Latin Iōsēphus, borrowed from Ancient Greek Ἰωσήφ (Iōsḗph), borrowed from Biblical Hebrew יוֹסֵף (yōsēp̄), from הוֹסִיף (hosíf, “to add”). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /hoˈse/ [hoˈsɛ] Rhymes: -e Syllabification: Jo‧se === Proper noun === José (Baybayin spelling ᜑᜓᜐᜒ) a male given name from Spanish, equivalent to English Joseph ==== Related terms ====