Italia

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Italian Italia. Doublet of Italy. === Proper noun === Italia (rare) Synonym of Italy. == Albanian == === Proper noun === Italia definite nominative singular of Itali == Aromanian == === Etymology === Definite form of Italii; -a (feminine definite article) added on. === Proper noun === Italia f definite nominative of Italii ==== Related terms ==== italian == Asturian == === Proper noun === Italia f Italy (a country in Southern Europe) ==== Related terms ==== italianu == Basque == === Pronunciation === IPA(key): /italia/ [i.t̪a.li.a] Rhymes: -ia, -a Hyphenation: I‧ta‧li‧a === Proper noun === Italia inan Italy (a country in Southern Europe) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === See also === === Further reading === “38.- Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak [Names of the states of the world, nationalities, official languages and capitals]”, in Euskaltzaindiaren Arauak, Euskaltzaindia, 2019 == Breton == === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) == Central Huasteca Nahuatl == === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) == Central Nahuatl == === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) == Faroese == === Etymology === From Latin Italia (“Italy”), via Ancient Greek Ῑ̓ταλίᾱ (Ītalíā), from Oscan 𐌅𐌝𐌕𐌄𐌋𐌉𐌞 (víteliú) (a name for the southwestern tip of Calabria), meaning "land of bulls" in Oscan. Usually assumed to be a cognate of vitulus (“calf”). === Proper noun === Italia n Italy (a country in Southern Europe) ==== Declension ==== == Finnish == === Etymology === From Latin Italia. === Pronunciation === IPA(key): /ˈitɑliɑ/, [ˈit̪ɑ̝ˌliɑ̝] Rhymes: -iɑ Syllabification(key): I‧ta‧li‧a Hyphenation(key): I‧ta‧lia === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === See also === === Anagrams === itaali, laatii == Galician == === Alternative forms === Itália (reintegrationist) === Pronunciation === === Proper noun === Italia f Italy (a country in Southern Europe) ==== Related terms ==== italiano == Greenlandic == === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) == Hunsrik == === Etymology === Unadapted borrowing from Brazilian Portuguese Itália. Doublet of Italje. === Pronunciation === IPA(key): /iˈtaːlia/, /iˈtalia/ Rhymes: -aːlia, -alia Syllabification: I‧ta‧li‧a === Proper noun === Italia n Italy (a country in Southern Europe) Synonym: Italje === See also === === References === == Ido == === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) === See also === == Indonesian == === Etymology === From Dutch Italië. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /itaˈlia/ [i.t̪aˈli.a] Rhymes: -a Syllabification: I‧ta‧li‧a === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) Synonym: (Standard Malay) Itali === See also === === Further reading === “Italia”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Interlingua == === Pronunciation === IPA(key): /iˈta.lja/ === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) == Italian == === Etymology === Borrowed from Latin Italia, from Ancient Greek Ῑ̓ταλίᾱ (Ītalíā), from Oscan 𐌅𐌝𐌕𐌄𐌋𐌉𐌞 (víteliú, “land of bulls”), a name for the southwestern tip of the boot of Italy; usually assumed to be a cognate of vitulus (“calf”). === Pronunciation === IPA(key): /iˈta.lja/ Rhymes: -alja === Proper noun === Italia f Italy (a country in Southern Europe) ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Arabic: إِيطَالِيَا (ʔīṭāliyā) → Japanese: イタリア (Itaria) → Korean: 이탈리아 (Itallia) → Maltese: Italja → Slavomolisano: Litalija → Persian: ایتالیا (itâliyâ) === See also === === References === === Anagrams === alitai == Latin == === Alternative forms === Ytalia (Medieval Latin) === Etymology === Via Ancient Greek Ῑ̓ταλίᾱ (Ītalíā), from Oscan 𐌅𐌝𐌕𐌄𐌋𐌉𐌞 (víteliú, “land of bulls”), a name for the southwestern tip of the boot of Italy; usually assumed to be a cognate of vitulus (“calf”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ɪˈta.li.a] (Classical, poetic) IPA(key): [iːˈta.li.a] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [iˈtaː.li.a] Note: the initial vowel was reportedly phonemically short, but lengthened in dactylic verse on the Greek model due to the requirements of the meter. Compare ī̆talus, Ā̆rabia, Ā̆sia. === Proper noun === Ī̆talia f sg (genitive Ī̆taliae); first declension Italy (a country in Southern Europe) the Italian people ==== Declension ==== First-declension noun, singular only. ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== Note: there are no inherited descendants; by early Medieval times the word had likely become historic (even though a quite popular pronunciation in Italy is /iˈtaʎ.ʎa/, often transcribed as "Itaglia" humorously — as it denotes an incorrect and stereotyped pronunciation). === References === “Italia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “Italia”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. == Norwegian Bokmål == === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) ==== Related terms ==== italiener italiensk == Norwegian Nynorsk == === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) ==== Related terms ==== italienar italiensk == Old English == === Etymology === From Latin Italia. Doublet of Eotol. === Pronunciation === IPA(key): /ˈi.tɑ.li.ɑ/ === Proper noun === Italia f Italy (a country in Southern Europe) Synonym: Eotol late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans === References === Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “Italia”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press. == Old Galician-Portuguese == === Alternative forms === Ytalia, Eytalia === Etymology === Learned borrowing from Latin Ītalia, from Ancient Greek Ῑ̓ταλίᾱ (Ītalíā), possibly borrowed from Oscan 𐌅𐌝𐌕𐌄𐌋𐌉𐌞 (víteliú). === Proper noun === Italia f Italy (a country in Southern Europe) ==== Descendants ==== Galician: Italia Portuguese: Itália (see there for further descendants) === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “Ytalia”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “Italia”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega == Polish == === Etymology === Learned borrowing from Latin Ī̆talia, from Ancient Greek Ῑ̓ταλίᾱ (Ītalíā), from Oscan 𐌅𐌝𐌕𐌄𐌋𐌉𐌞 (víteliú). === Pronunciation === IPA(key): /iˈta.lja/ Rhymes: -alja Syllabification: I‧ta‧lia === Proper noun === Italia f (literary) Italy (a country in Southern Europe) Synonym: Włochy (historical) Italia (one of the provinces of the Roman Empire) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === Italia in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN Italia in Polish dictionaries at PWN == Romanian == === Alternative forms === Италия (Italia) — post-1930s Cyrillic spelling === Pronunciation === IPA(key): /iˈta.li.a/ Rhymes: -alia Hyphenation: I‧ta‧li‧a === Proper noun === Italia f Italy (a country in Southern Europe) ==== Declension ==== === See also === === Further reading === “Italia”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026 == Samoan == === Etymology === From Italian Italia. === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) == Sicilian == === Alternative forms === Talia, Tàlia === Etymology === From Latin Italia via Ancient Greek Ῑ̓ταλίᾱ (Ītalíā), from Oscan 𐌅𐌝𐌕𐌄𐌋𐌉𐌞 (víteliú, “land of bulls”), a name for the southwestern tip of the boot of Italy; usually assumed to be a cognate of vitulus (“calf”). === Pronunciation === IPA(key): /iˈta.lja/ Rhymes: -alja Hyphenation: I‧tà‧lia === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe) == Spanish == === Etymology === From Latin Italia via Ancient Greek Ῑ̓ταλίᾱ (Ītalíā), from Oscan 𐌅𐌝𐌕𐌄𐌋𐌉𐌞 (víteliú, “land of bulls”), a name for the southwestern tip of the boot of Italy; usually assumed to be a cognate of vitulus (“calf”). === Pronunciation === IPA(key): /iˈtalja/ [iˈt̪a.lja] Rhymes: -alja Syllabification: I‧ta‧lia === Proper noun === Italia f Italy (a country in Southern Europe) ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Tagalog: Italya === See also === === Further reading === “Italia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Western Huasteca Nahuatl == === Proper noun === Italia Italy (a country in Southern Europe)