Gréagach
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology ===
From Gréig (“Greece”) + -ach.
=== Pronunciation ===
(Ulster) IPA(key): /ˈɟɾʲeːɡa(x)/, [ˈɟɾʲɛːə̯ɡa(x)]
=== Adjective ===
Gréagach (genitive singular masculine Gréagaigh, genitive singular feminine Gréagaí, plural Gréagacha, not comparable)
Greek, Grecian
Hellenic
Synonym: Heilléanach
alternative letter-case form of gréagach (“bright, splendid; beautiful; garish, gaudy”)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
Eaglais Cheartchreidmheach na Gréige f (“Greek Orthodox Church”)
Gréagachas
tine Ghréagach f (“Greek fire, wildfire”)
=== Noun ===
Gréagach m (genitive singular Gréagaigh, nominative plural Gréagaigh)
Greek person
Synonym: Gréag
Hellene
Synonym: Heilléanach
==== Declension ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “grécach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Dinneen, Patrick S. (1927), “Gréagaċ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 568; reprinted with additions 1996, →ISBN
Ó Dónaill, Niall (1977), “Gréagach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “Gréagach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“Gréagach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026