Gréagach

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Gréig (“Greece”) +‎ -ach. === Pronunciation === (Ulster) IPA(key): /ˈɟɾʲeːɡa(x)/, [ˈɟɾʲɛːə̯ɡa(x)] === Adjective === Gréagach (genitive singular masculine Gréagaigh, genitive singular feminine Gréagaí, plural Gréagacha, not comparable) Greek, Grecian Hellenic Synonym: Heilléanach alternative letter-case form of gréagach (“bright, splendid; beautiful; garish, gaudy”) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== Eaglais Cheartchreidmheach na Gréige f (“Greek Orthodox Church”) Gréagachas tine Ghréagach f (“Greek fire, wildfire”) === Noun === Gréagach m (genitive singular Gréagaigh, nominative plural Gréagaigh) Greek person Synonym: Gréag Hellene Synonym: Heilléanach ==== Declension ==== === Mutation === === References === === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “grécach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Dinneen, Patrick S. (1927), “Gréagaċ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 568; reprinted with additions 1996, →ISBN Ó Dónaill, Niall (1977), “Gréagach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “Gréagach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “Gréagach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026