Giúdach
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Alternative forms ===
Iúdach
=== Etymology ===
From Iúdach, from Old Irish Iudae (“Jew”) + -ach, from Latin iūdaeus, from Ancient Greek Ἰουδαῖος (Ioudaîos), from Biblical Hebrew יְהוּדִי (yəhûḏî). The initial G- arose from a reinterpretation of the sound /j/ as the lenited form of /ɟ/. Early Modern Irish and Classical Gaelic have spellings in -dh-, which is retained in Scottish Gaelic Iùdhach; the unlenited -d- of the modern language has been restored on the basis of the Latin word as well as English words like Judaism and Judaic.
=== Pronunciation ===
(Munster, Connacht) IPA(key): /ˈɟuːd̪ˠəx/
(Ulster) IPA(key): /ˈɟuːd̪ˠa(h)/
=== Adjective ===
Giúdach (genitive singular masculine Giúdaigh, genitive singular feminine Giúdaí, plural Giúdacha, not comparable)
Jewish
==== Declension ====
==== Derived terms ====
Giúdachas (“Judaism”)
frithghiúdachas (“anti-Semitism”)
Giúdais (“Yiddish”)
=== Noun ===
Giúdach m (genitive singular Giúdaigh, nominative plural Giúdaigh)
Jew
==== Declension ====
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “Giúdach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Dinneen, Patrick S. (1927), “Giúdach”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 539; reprinted with additions 1996, →ISBN
Dinneen, Patrick S. (1927), “Iúdaiḋe”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 619; reprinted with additions 1996, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “Giúdach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“Giúdach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026