Giúdach

التعريفات والمعاني

== Irish == === Alternative forms === Iúdach === Etymology === From Iúdach, from Old Irish Iudae (“Jew”) +‎ -ach, from Latin iūdaeus, from Ancient Greek Ἰουδαῖος (Ioudaîos), from Biblical Hebrew יְהוּדִי (yəhûḏî). The initial G- arose from a reinterpretation of the sound /j/ as the lenited form of /ɟ/. Early Modern Irish and Classical Gaelic have spellings in -dh-, which is retained in Scottish Gaelic Iùdhach; the unlenited -d- of the modern language has been restored on the basis of the Latin word as well as English words like Judaism and Judaic. === Pronunciation === (Munster, Connacht) IPA(key): /ˈɟuːd̪ˠəx/ (Ulster) IPA(key): /ˈɟuːd̪ˠa(h)/ === Adjective === Giúdach (genitive singular masculine Giúdaigh, genitive singular feminine Giúdaí, plural Giúdacha, not comparable) Jewish ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== Giúdachas (“Judaism”) frithghiúdachas (“anti-Semitism”) Giúdais (“Yiddish”) === Noun === Giúdach m (genitive singular Giúdaigh, nominative plural Giúdaigh) Jew ==== Declension ==== === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “Giúdach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Dinneen, Patrick S. (1927), “Giúdach”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 539; reprinted with additions 1996, →ISBN Dinneen, Patrick S. (1927), “Iúdaiḋe”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 619; reprinted with additions 1996, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “Giúdach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “Giúdach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026