Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot

التعريفات والمعاني

== German == === Alternative forms === Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot === Etymology === Literally, “friends in need are a hundred in a lot”, meaning that a friend in need weighs 1% of a Lot (English “lot”), which is a historic measure of weight equivalent to half an ounce. One could thus loosely translate: “Friends in need are weighed in milligrams.” There are two possible interpretations: Either (a) that one’s friends become “lightweight”, i.e. unreliable, when one is in need, or (b) that true friends in need are so rare that they need to be weighed in infinitesimal quantities. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfʁɔʏ̯ndə ˌɪn dɛɐ̯ ˈnoːt ˌɡeːən ˈhʊndɐt ˌaʊ̯f aɪ̯n ˈloːt/ === Proverb === Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot a friend in need is a friend indeed Synonym: in der Not erkennt man seine Freunde