Dumnezeu nu bate cu parul

التعريفات والمعاني

== Romanian == === Alternative forms === Dumnezeu nu dă cu parul Dumnezeu nu bate cu bățul === Etymology === Literally, “God doesn't beat with the club”. Possibly a calque of Hungarian Isten nem ver bottal, with the same meaning. === Proverb === Dumnezeu nu bate cu parul what goes around comes around, sow the wind, reap the whirlwind, the chickens come home to roost