Dumnezeu nu bate cu parul
التعريفات والمعاني
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
Dumnezeu nu dă cu parul
Dumnezeu nu bate cu bățul
=== Etymology ===
Literally, “God doesn't beat with the club”. Possibly a calque of Hungarian Isten nem ver bottal, with the same meaning.
=== Proverb ===
Dumnezeu nu bate cu parul
what goes around comes around, sow the wind, reap the whirlwind, the chickens come home to roost