Del Rosario

التعريفات والمعاني

== English == === Proper noun === Del Rosario A barangay of Balilihan, Camarines Sur, Philippines. A barangay of Bato, Camarines Sur, Philippines. A barangay of Guinayangan, Quezon, Philippines. A barangay of Iriga, Camarines Sur, Philippines. A barangay of Jovellar, Albay, Philippines. A barangay of Lopez, Quezon, Philippines. A barangay of Ocampo, Camarines Sur, Philippines. A barangay of Pamplona, Camarines Sur, Philippines. A barangay of Pilar, Bataan, Philippines. A barangay of Pili, Camarines Sur, Philippines. A barangay of Santo Domingo, Albay, Philippines. A barangay of Sorsogon City, Sorsogon, Philippines. A barangay of Tagkawayan, Quezon, Philippines. A barangay of Umingan, Pangasinan, Philippines. A barangay of Uson, Masbate, Philippines. == Cebuano == === Proper noun === del Rosario alternative letter-case form of del Rosario == Tagalog == === Proper noun === Del Rosario (Baybayin spelling ᜇᜒᜎ᜔ ᜇᜓᜐᜇ᜔ᜌᜓ) alternative letter-case form of del Rosario ==== Usage notes ==== According to the 2014 Manwal sa Masinop na Pagsulat by the Komisyon sa Wikang Filipino, the particles in Spanish-derived surnames such as de, de la/dela, de las/delas, del, de los/delos should generally not be capitalized (even when such particles are also considered in determining the middle initials in a name), unless at the beginning of the sentence. However, this is not always observed and some people prefer capitalizing them when spelling them. See Appendix:Tagalog spellings#Capitalization.