Del Rosario
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Proper noun ===
Del Rosario
A barangay of Balilihan, Camarines Sur, Philippines.
A barangay of Bato, Camarines Sur, Philippines.
A barangay of Guinayangan, Quezon, Philippines.
A barangay of Iriga, Camarines Sur, Philippines.
A barangay of Jovellar, Albay, Philippines.
A barangay of Lopez, Quezon, Philippines.
A barangay of Ocampo, Camarines Sur, Philippines.
A barangay of Pamplona, Camarines Sur, Philippines.
A barangay of Pilar, Bataan, Philippines.
A barangay of Pili, Camarines Sur, Philippines.
A barangay of Santo Domingo, Albay, Philippines.
A barangay of Sorsogon City, Sorsogon, Philippines.
A barangay of Tagkawayan, Quezon, Philippines.
A barangay of Umingan, Pangasinan, Philippines.
A barangay of Uson, Masbate, Philippines.
== Cebuano ==
=== Proper noun ===
del Rosario
alternative letter-case form of del Rosario
== Tagalog ==
=== Proper noun ===
Del Rosario (Baybayin spelling ᜇᜒᜎ᜔ ᜇᜓᜐᜇ᜔ᜌᜓ)
alternative letter-case form of del Rosario
==== Usage notes ====
According to the 2014 Manwal sa Masinop na Pagsulat by the Komisyon sa Wikang Filipino, the particles in Spanish-derived surnames such as de, de la/dela, de las/delas, del, de los/delos should generally not be capitalized (even when such particles are also considered in determining the middle initials in a name), unless at the beginning of the sentence. However, this is not always observed and some people prefer capitalizing them when spelling them. See Appendix:Tagalog spellings#Capitalization.