Daniel

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Middle English Daniel, Daniell, from Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from Hebrew דָּנִיֵּאל (daniyél, literally “God is my judge”), name borne from the prophet whose story is told in the Book of Daniel. === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈdænjəl/ (General American, Canada) IPA(key): /ˈdænjəl/, (/æ/ raising) [ˈdeə̯njəl], (/æ/ raising) [ˈdɛə̯njəl] (General Australian) IPA(key): /ˈdænjəl/ IPA(key): (obsolete) /ˈdænəl/ (Philippines) IPA(key): /ˈdeɪ̯njɛl/ Rhymes: -ænjəl Hyphenation: Dan‧iel === Proper noun === Daniel (biblical) A book in the Old Testament of the Bible. Synonym: (abbreviation) Dan. (biblical) The prophet whose story is told in the Book of Daniel. A male given name from Hebrew in regular use since the Middle Ages. A surname. A British surname originating as a patronymic, a variant of Daniels. A French surname originating as a patronymic. A Portuguese surname originating as a patronymic. A surname from Irish, a rare adopted anglicization of Ó Domhnaill (“O'Donnell”), from Ó (“descendant”) + Domhnaill (“of Domhnall”). A village in central Poland. A town in Wasatch County, Utah, United States. A census-designated place in Sublette County, Wyoming, United States. ==== Alternative forms ==== (French surname): Danis, Daneau, Danel, Danès, Danet, Daniau, Deniau, Deniaud, Deniel, Dennel, Dany, Daniellot, Daniélou ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== (diminutives): Dan, Danny (feminine equivalents): Dana, Daniela, Daniella, Danielle Daniil ==== Translations ==== === Noun === Daniel (plural Daniels) A wise judge, like the biblical Daniel who ingeniously saved a woman from false accusations of adultery. ==== Derived terms ==== Daniel come to judgement === References === === Anagrams === lead-in, denial, denail, Leanid, Aldine, Denali, alined, Delina, lead in, nailed, Eiland, dienal, Delian, enlaid, inlead, lained, dealin', leadin', deal in == Albanian == === Alternative forms === Danjell, Daniell === Etymology === Alternative form of Albanian Danjell (“Daniel”); from Latin Daniēl (from Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from Hebrew דָּנִיֵּאל). === Pronunciation === IPA(key): /ˈda.ɲɛɫ/, /ˈda.ɲɛl/, /ˈda.njɛɫ/, /ˈda.njɛl/ === Proper noun === Daniel m (definite Danieli) (Christianity, biblical) Daniel (Old Testament prophet) a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel ==== Declension ==== ==== Related terms ==== Dan m (diminutive) Danjellë f, Danjelë f, Danielë f == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern) [də.niˈe̞l] IPA(key): (Balearic, Central) [də.niˈɛl] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [da.niˈɛl] Rhymes: -ɛl === Proper noun === Daniel m (biblical) Daniel (biblical) Daniel (book of the Bible) a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel == Czech == === Pronunciation === IPA(key): [ˈdanɪjɛl] === Proper noun === Daniel m anim a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel ==== Declension ==== == Danish == === Pronunciation === IPA(key): [ˈd̥æːˀnjəl] === Proper noun === Daniel (biblical) Daniel Daniel (book of the Bible) a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel ==== Related terms ==== (male given names) Dan, Danni, Danny (female given names) Daniella, Danielle (surnames) Danielsen === References === [4] Danskernes Navne, based on CPR data: 20 632 males with the given name Daniel have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 1990s. Accessed on 19 June 2011. == Dutch == === Etymology === The village is named after a former plantation house. === Pronunciation === IPA(key): /ˈdaː.niˌjɛl/, [daː.njɛl] Hyphenation: Da‧ni‧el === Proper noun === Daniel m a village in Curaçao alternative form of Daniël === Anagrams === eiland, inlade, lade in == Finnish == === Etymology === From Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from Biblical Hebrew דָּנִיֵּאל (daniyél, literally “God is my judge”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈdɑniel/, [ˈdɑ̝nie̞l] Rhymes: -ɑniel Syllabification(key): Da‧ni‧el Hyphenation(key): Da‧ni‧el === Proper noun === Daniel Daniel (biblical book and prophet) a male given name from Biblical Hebrew ==== Declension ==== ==== Related terms ==== Taneli ==== Statistics ==== Daniel is the 80th most common male given name in Finland, belonging to 8,501 male individuals (and as a middle name to 7,988 more), and also belongs to 12 female individuals (and as a middle name to 25 more, making it more common as a middle name), according to August 2025 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland. === References === === Anagrams === elandi == French == === Pronunciation === IPA(key): /da.njɛl/ Homophones: Danielle, Danièle === Proper noun === Daniel m (biblical) Daniel (biblical book and prophet) a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel ==== Related terms ==== (feminine names): Danièle, Danielle == Galician == === Pronunciation === IPA(key): /daˈnjɛl/ [d̪aˈnjɛɫ] Rhymes: -ɛl Hyphenation: Da‧niel === Proper noun === Daniel m Daniel (biblical book and prophet) a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel ==== Related terms ==== == German == === Pronunciation === IPA(key): /ˈdaːni̯ɛl/, [ˈdaː.njɛl], [ˈdaː.ɲɛl], [ˈdaː.ni.ɛl] IPA(key): /ˈdaːˌni̯eːl/, /ˈdaːni̯əl/ (rarer variants) Hyphenation: Da‧ni‧el === Proper noun === Daniel m (proper noun, strong, genitive Daniels) (biblical) Daniel (biblical book and prophet) a male given name from Hebrew, feminine equivalent Daniela, equivalent to English Daniel == Indonesian == === Etymology === Borrowed from Dutch Daniël, from Latin Dāniēl, from Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from the Biblical Hebrew דָּנִיֵּאל (Daniyél, “Daniel”, literally “God is [my] judge”). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /daˈniɛl/ [daˈni.ɛl] Rhymes: -ɛl Syllabification: Da‧ni‧el === Proper noun === Daniel Daniel (biblical prophet) Book of Daniel === Further reading === “Daniel”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Latin == === Alternative forms === (book of the Bible): Dan. Danihēl === Etymology === From the Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from the Biblical Hebrew דָּנִיֵּאל (Daniyél, “Daniel”, literally “God is [my] judge”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈdaː.ni.eːɫ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈdaː.ni.el] === Proper noun === Dāniēl m sg (genitive Dāniēlis); third declension Daniel (Biblical character) Book of Daniel ==== Declension ==== Indeclinable noun or third-declension noun, singular only. ==== Descendants ==== Albanian: Danjell, Daniell, Daniel English: Daniel, Dan Italian: Daniele Swedish: Daniel === References === “Dănĭēl”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “Daniel”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. === Further reading === Prophetia Danielis on the Latin Wikipedia.Wikipedia la == Norwegian == === Etymology === From Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from Hebrew דניּאל (daniyél, “God is my judge”). First recorded as a given name in Norway c. 1350. === Proper noun === Daniel Daniel (biblical book and prophet) a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel ==== Related terms ==== (male given names) Dan (surnames) Danielsen === References === Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN [5] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk:15 404 males with the given name Daniel living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak around 1990. Accessed on April 29th, 2011. == Old English == === Alternative forms === Danihel === Etymology === From Latin Dāniēl, from Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from the Biblical Hebrew דָּנִיֵּאל (Daniyél, “Daniel”, literally “God is [my] judge”). === Proper noun === Daniel m a male given name, equivalent to English Daniel The Anglo-Saxon Chronicle ==== Declension ==== Strong a-stem: == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈda.ɲɛl/ Rhymes: -aɲɛl Syllabification: Da‧niel Homophone: daniel === Etymology 1 === Learned borrowing from Latin Dāniēl. ==== Proper noun ==== Daniel m pers (biblical) Daniel (prophet whose story is told in the Book of Daniel) ===== Declension ===== ==== Proper noun ==== Daniel m pers (female equivalent Daniela, diminutive Danielek) a male given name from Latin [in turn from Ancient Greek, in turn from Biblical Hebrew], equivalent to English Daniel a male surname from Latin ===== Declension ===== ==== Proper noun ==== Daniel f (indeclinable) a female surname from Latin === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Proper noun ==== Daniel f genitive plural of Daniela === Further reading === “Daniel”, in Polish dictionaries at PWN‎[6] (in Polish) Daniel in PWN's encyclopedia “Daniel”, in Internetowy słownik nazwisk w Polsce [Internet dictionary of surnames in Poland], 2025–2030 == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese Daniel, from Latin Daniēl, from Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from Hebrew דָּנִיֵּאל. Doublet of Danilo. === Pronunciation === Rhymes: (Brazil) -ɛw, (Portugal) -ɛl Hyphenation: Da‧ni‧el === Proper noun === Daniel m (plural Daniéis, feminine Daniela, feminine plural Danielas) a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel (biblical) Daniel (Old Testament prophet) (biblical) Daniel (the book of the Bible) ==== Coordinate terms ==== == Scottish Gaelic == === Proper noun === Daniel m (genitive Dhanieil) (biblical) Daniel (biblical) Daniel, the twenty-seventh book of the Old Testament ==== Coordinate terms ==== === Mutation === == Slovak == === Etymology === Derived from Hebrew דניאל. === Pronunciation === IPA(key): /daɲɪ̯el/, [ˈdaɲɪ̯el] Rhymes: -aɲɪ̯el Hyphenation: Da‧niel Homophone: daniel === Proper noun === Daniel m pers (diminutive Danielko or Danko or Daničko or Daniško or Danuško or Daňuško) a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel (religion) Daniel ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “Daniel”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /daˈnjel/ [d̪aˈnjel] Rhymes: -el Syllabification: Da‧niel === Proper noun === Daniel m Daniel (biblical book and prophet) a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel the letter D in the Spanish spelling alphabet ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== == Swedish == === Etymology === From Vulgate Latin Daniel, ultimately of Hebrew origin. First recorded as a given name in Sweden in 1246. === Pronunciation === === Proper noun === Daniel c (genitive Daniels) Daniel (biblical book and prophet) Synonym: (abbreviation) Dan a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel ==== Related terms ==== (male given names) Dan (female names) Daniela, Daniella (surnames) Danielsson === References === Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN [7] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 82 724 males with the given name Daniel living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1980s. Accessed on 19 June 2011. === Anagrams === ilande, inleda == Tagalog == === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /danˈjel/ [d̪ɐnˈɲɛl] IPA(key): (no palatal assimilation) /danˈjel/ [d̪ɐn̪ˈjɛl] Rhymes: -el Syllabification: Dan‧iel === Proper noun === Daniél (Baybayin spelling ᜇᜈ᜔ᜌᜒᜎ᜔) Daniel (biblical book and prophet) a male given name from Spanish [in turn from Hebrew], equivalent to English Daniel ==== Related terms ==== == Welsh == === Etymology === Doublet of Deiniol. === Pronunciation === IPA(key): /ˈdanjɛl/ === Proper noun === Daniel m (not mutable) (biblical) A prophet, subject of the Book of Daniel (biblical) The Book of Amos ==== Coordinate terms ====