Afërditë

التعريفات والمعاني

== Albanian == === Alternative forms === Afërditës m or f — archaic, sense 1 Afroditë — sense 2 === Etymology === Internationalism, ultimately a learned borrowing from Ancient Greek Ἀφροδίτη (Aphrodítē), intentionally altered by folk etymology as afër ditës (“near the day”). As it was considered a native Albanian formation, it became a popular given name, especially during the puristic naming restrictions of the communist era. === Pronunciation === IPA(key): /afəɾˈditə/ Rhymes: -itə === Proper noun === Afërditë f (definite Afërdita) morning star, Venus Synonyms: Yll i Dritës, Venus (Greek mythology) Aphrodite Coordinate term: (Roman mythology) Venerë a female given name ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === FMGJSH (2026), “yll,~i”, “Venús,~i”, “Vener/ë,~a1–2” FGJSSH (1980), pages 2003f.: “yll,~i” → “Afërdita” Dražić (2019), page 13b: “Афердита” → “Afërdita” Kostallari (1982), page 73: “Afërdít/ë,-a” Dhama (1987), pages 19f.: “Afërdita” Çabej SE, vol. 2, pages 12f.: “Afërditë” Ndreca (1976), page 3a: “Afërditë” Mann (1948), page 2a: “Afërditës” Drizari Dictionary, 2nd ed., page 1a: “afërditë” Çekrezi (1923), page 179b: “Venus” → “Afërditë” Bashkimi (1908), page 18a: “aferdites” Jungg (1895), page 1b: “aferdits”