Afërditë
التعريفات والمعاني
== Albanian ==
=== Alternative forms ===
Afërditës m or f — archaic, sense 1
Afroditë — sense 2
=== Etymology ===
Internationalism, ultimately a learned borrowing from Ancient Greek Ἀφροδίτη (Aphrodítē), intentionally altered by folk etymology as afër ditës (“near the day”). As it was considered a native Albanian formation, it became a popular given name, especially during the puristic naming restrictions of the communist era.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /afəɾˈditə/
Rhymes: -itə
=== Proper noun ===
Afërditë f (definite Afërdita)
morning star, Venus
Synonyms: Yll i Dritës, Venus
(Greek mythology) Aphrodite
Coordinate term: (Roman mythology) Venerë
a female given name
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
FMGJSH (2026), “yll,~i”, “Venús,~i”, “Vener/ë,~a1–2”
FGJSSH (1980), pages 2003f.: “yll,~i” → “Afërdita”
Dražić (2019), page 13b: “Афердита” → “Afërdita”
Kostallari (1982), page 73: “Afërdít/ë,-a”
Dhama (1987), pages 19f.: “Afërdita”
Çabej SE, vol. 2, pages 12f.: “Afërditë”
Ndreca (1976), page 3a: “Afërditë”
Mann (1948), page 2a: “Afërditës”
Drizari Dictionary, 2nd ed., page 1a: “afërditë”
Çekrezi (1923), page 179b: “Venus” → “Afërditë”
Bashkimi (1908), page 18a: “aferdites”
Jungg (1895), page 1b: “aferdits”