Aaschnitt
التعريفات والمعاني
== Alemannic German ==
=== Alternative forms ===
Aschnitt
=== Etymology ===
Likely cognate with German Anschnitt.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɑːʃnɪtː/
=== Noun ===
Aaschnitt m (plural Aaschnitt)
(Switzerland) heel, crust (end-piece of a loaf of bread)
==== Synonyms ====
Aahau, Aahou (Switzerland, less common)
Zipfel (literally “tail (of a piece of clothing, fabric)”) (Switzerland, less common)
Aagupf, Gupf, Gupfi, Gopf, Güpf, Güpfli, Gipf, Gipfel (literally “peak, summit”) (northern and eastern Switzerland, less common)
Murggel, Mürggel, Mürggeli, Mürggu, Mürrgi, Münggel (Bern, Freiburg)
Chappe (literally “cap”), Chäppli (literally “small cap”), Chäppi (literally “small cap”) (south-west Bern)
Gruschte (literally “crust”) (some Wallis)
Rand (literally “edge”) (some Wallis)
Butti, Putti (some Wallis)
Muger, Mugerli (Uri, Nidwalden, Obwalden)
Schärb, Schärbeli (some Schwyz)
Bode (literally “floor”), Bödeli (literally “small floor”) (Glarus, some Schwyz, south-west St. Gallen)
Chropf (some Solothurn, some Basel)
Änggel, Änggeli (some Aargau)
Fux (literally “fox”), Fuxi (some Graubünden)
Mutsch, Mutschi, Mütschli, Mütscheli, Mütschgi (Lucerne, some Schwyz, some Graubünden)
Gutsch, Götsch (some Graubünden)
Kniisle (Breisgau)
Aamündli
Buck
Birzi, Bürzi, Bürtzgi
Ribel, Ribeli
Obenäbli
Deckel (literally “lid”)
Wegge (literally “bread roll”)
Reifteli
Houdi
Fuudi (literally “bottom, butt”), Fudi
Motsch
Aahöilig, Aahöieli
=== Further reading ===
Kleiner Sprachatlas der deutschen Schweiz - Arbeitsblätter für den Schulunterricht, p. 23
Vorherrschendes Dialektwort für "Brotanschnitt" - kleinersprachatlas.ch
"Wie nennt ihr das Endstück vom Brot?" - wir-essen-gesund.de