-izar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ear and -exar.
=== Suffix ===
-izar (verb-forming suffix, first-person singular present -izo, first-person singular preterite -icei, past participle -izado)
-ise/-ize
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
-ear
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowing from English -ize, French -iser, German -isieren, Italian -izzare and Spanish -izar.
=== Suffix ===
-izar
suffix used to form a transitive verb meaning: to cover with, add to, supply with or ornament with; -ize
salo (“salt”) + -izar → salizar (“to salt”)
armo (“weapon”) + -izar → armizar (“to arm”)
oleo (“oil”) + -izar → oleizar (“to oil”)
lumo (“light”) + -izar → lumizar (“to illuminate”)
==== Derived terms ====
== Occitan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ejar, which was inherited.
=== Suffix ===
-izar
-ise/-ize
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
-ejar
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ear and -ejar.
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -aʁ, (Portugal, São Paulo) -aɾ
Hyphenation: -i‧zar
=== Suffix ===
-izar (verb-forming suffix, first-person singular present -izo, first-person singular preterite -izei, past participle -izado)
-ize
legal (“legal”) + -izar → legalizar (“legalize”)
popular (“popular”) + -izar → popularizar (“popularize”)
laico (“lay”) + -izar → laicizar (“laicize”)
urbano (“urban”) + -izar → urbanizar (“urbanize”)
==== Usage notes ====
The following ending(s) change(s) in words appended with this suffix:
⟨-ição⟩ (being part of a hiatus in feminine nouns, including plurals) → ⟨-(i)cion-⟩
⟨-ção⟩, ⟨-são⟩ (in feminine nouns, including plurals) → ⟨-cion-⟩, ⟨-sion-⟩
⟨-ão⟩ (as a non-verb suffix, including plurals) → ⟨-on-⟩
⟨-ã(o)-⟩ (including plurals) → ⟨-(i)an-⟩, ⟨-am-⟩, or ⟨-(i)on-⟩, depending on the base word's etymology
⟨-m⟩ (including plurals) → ⟨-n-⟩
⟨-z⟩ (in some nouns from Latin, including plurals) → ⟨-c(i)-⟩
⟨-vel⟩ (unstressed and adjectival, including plurals) → ⟨-bil-⟩
⟨-z⟩ (adjectival, including plurals) → ⟨-c-⟩
⟨-dade⟩ (as a noun suffix, including plurals) → ⟨-t-⟩
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
-ear
=== Further reading ===
“-izar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“-izar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ear, which was inherited.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iˈθaɾ/ [iˈθaɾ] (Spain)
IPA(key): /iˈsaɾ/ [iˈsaɾ] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -aɾ
Syllabification: -i‧zar
=== Suffix ===
-izar (verb-forming suffix, first-person singular present -izo, first-person singular preterite -icé, past participle -izado)
-ise/-ize
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“-izar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025