-izar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ear and -exar. === Suffix === -izar (verb-forming suffix, first-person singular present -izo, first-person singular preterite -icei, past participle -izado) -ise/-ize ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== -ear == Ido == === Etymology === Borrowing from English -ize, French -iser, German -isieren, Italian -izzare and Spanish -izar. === Suffix === -izar suffix used to form a transitive verb meaning: to cover with, add to, supply with or ornament with; -ize ‎salo (“salt”) + ‎-izar → ‎salizar (“to salt”) ‎armo (“weapon”) + ‎-izar → ‎armizar (“to arm”) ‎oleo (“oil”) + ‎-izar → ‎oleizar (“to oil”) ‎lumo (“light”) + ‎-izar → ‎lumizar (“to illuminate”) ==== Derived terms ==== == Occitan == === Etymology === Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ejar, which was inherited. === Suffix === -izar -ise/-ize ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== -ejar == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ear and -ejar. === Pronunciation === Rhymes: (Brazil) -aʁ, (Portugal, São Paulo) -aɾ Hyphenation: -i‧zar === Suffix === -izar (verb-forming suffix, first-person singular present -izo, first-person singular preterite -izei, past participle -izado) -ize ‎legal (“legal”) + ‎-izar → ‎legalizar (“legalize”) ‎popular (“popular”) + ‎-izar → ‎popularizar (“popularize”) ‎laico (“lay”) + ‎-izar → ‎laicizar (“laicize”) ‎urbano (“urban”) + ‎-izar → ‎urbanizar (“urbanize”) ==== Usage notes ==== The following ending(s) change(s) in words appended with this suffix: ⟨-ição⟩ (being part of a hiatus in feminine nouns, including plurals) → ⟨-(i)cion-⟩ ⟨-ção⟩, ⟨-são⟩ (in feminine nouns, including plurals) → ⟨-cion-⟩, ⟨-sion-⟩ ⟨-ão⟩ (as a non-verb suffix, including plurals) → ⟨-on-⟩ ⟨-ã(o)-⟩ (including plurals) → ⟨-(i)an-⟩, ⟨-am-⟩, or ⟨-(i)on-⟩, depending on the base word's etymology ⟨-m⟩ (including plurals) → ⟨-n-⟩ ⟨-z⟩ (in some nouns from Latin, including plurals) → ⟨-c(i)-⟩ ⟨-vel⟩ (unstressed and adjectival, including plurals) → ⟨-bil-⟩ ⟨-z⟩ (adjectival, including plurals) → ⟨-c-⟩ ⟨-dade⟩ (as a noun suffix, including plurals) → ⟨-t-⟩ ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== -ear === Further reading === “-izar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “-izar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Late Latin -izāre. Doublet of -ear, which was inherited. === Pronunciation === IPA(key): /iˈθaɾ/ [iˈθaɾ] (Spain) IPA(key): /iˈsaɾ/ [iˈsaɾ] (Latin America, Philippines) Rhymes: -aɾ Syllabification: -i‧zar === Suffix === -izar (verb-forming suffix, first-person singular present -izo, first-person singular preterite -icé, past participle -izado) -ise/-ize ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “-izar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025