-ium
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
=== Etymology 1 ===
From Latin -um (neuter singular morphological suffix), based on Latin terms for metals such as ferrum (“iron”).
==== Suffix ====
-ium
(chemistry) Used to form the names of metal elements, after the style of early-named elements, as well as the isotopes of hydrogen.
(chemistry) Used to form the temporary systematic element name of a metallic or nonmetallic element which is postulated to exist, or which has been newly synthesized and has not yet been assigned a permanent name.
(chemistry) Used to form the name of polyatomic cations. Common examples are quaternary ammonium compounds used as neuromuscular blocking agents, cholinergic agents, anticholinergic agents, antibacterials/antiseptics, or other agents.
Alternative form: -onium
(by extension, humorous) Appended to common words to create scientific-sounding or humorous-sounding fictional substance names.
==== References ====
IUPAC Gold Book: onium compounds
=== Etymology 2 ===
Reanalysis from multiple Latin or New Latin compounds suffixed with -ium, whose function, among others, is to derive parasynthetic compounds.
==== Suffix ====
-ium (plural -iums or -ia)
Used to form the name of an aggregation or mass of something, such as biological tissue
Forms the name of biological structures and parts.
=== Etymology 3 ===
Reanalysis of Latin words suffixed with -tōrium, -ārium and -ium.
==== Suffix ====
-ium (plural -iums or -ia)
Used to indicate the setting where a given activity is carried out
=== Derived terms ===
=== See also ===
(Etymology 1) -um
-ion
=== Anagrams ===
IMU, MUI, Miu, Mui, UIM, imu
== Danish ==
=== Suffix ===
-ium
Used to form nouns (loanwords) of Greek or Latin origin; -ium
akvarium, evangelium, kriterium, kollegium, laboratorium, medium, privilegium, sanatorium, studium ― aquarium, gospel, criterion, college, laboratory, medium, privilege, sanatorium, study
(chemistry) Used to form nouns denoting chemical compounds, especially elements; -ium
barium, aluminium, beryllium, ammonium ― barium, aluminium, beryllium, ammonium
(botany) Used to form nouns denoting plant designations; -ium
geranium, kaprifolium ― caprifolium, geranium
==== Derived terms ====
=== References ===
“-ium” in Den Danske Ordbog
== Dutch ==
=== Suffix ===
-ium
-ium
== Latin ==
=== Etymology 1 ===
From -ius (suffix forming adjectives): as a nominal suffix (Suffix 1), a substantivisation of its neuter forms; as an adjectival suffix (Suffix 2), regularly declined forms. Compare Ancient Greek -ιον (-ion), Proto-Germanic *-(i)ją, Proto-Slavic *-ьje.
==== Pronunciation ====
(Classical Latin) IPA(key): [i.ũː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [i.um] (stressed on the antepenult)
==== Suffix ====
-ium n (genitive -iī or -ī); second declension
Suffix used to form abstract nouns, sometimes denoting offices and groups. May no longer be productive.
auspex + -ium → auspicium
dēsīderō + -ium → dēsīderium
castellum (“castle”) + -ium → castilium (“fortified city”)
(New Latin) Suffix appended to form names of chemical elements.
===== Declension =====
Second-declension noun (neuter).
1Found in older Latin (until the Augustan Age).
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
Norwegian Bokmål: -ium
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Suffix ====
-ium
inflection of -ius:
nominative/accusative/vocative neuter singular
accusative masculine singular
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Suffix ====
-ium
genitive plural of -s
=== References ===
“-ium” on page 981/3 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From Latin -ium (forms names of chemical elements), from -ius (forms adjectives), from Old Latin -iōs, from Proto-Italic *-jos (forms comparative adverbs), from Proto-Indo-European *-yōs ~ *-is- (forms adjectives).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɪ.ʉm/
Rhymes: -ʉm
Hyphenation: -i‧um
=== Suffix ===
-ium
Used to form nouns (loanwords) of Greek or Latin origin; -ium
akvarium, evangelium, kriterium, kollegium, laboratorium, medium, privilegium, sanatorium, studium ― aquarium, gospel, criterion, college, laboratory, medium, privilege, sanatorium, study
(chemistry) Used to form nouns denoting chemical compounds, especially elements; -ium
barium, aluminium, beryllium, ammonium ― barium, aluminium, beryllium, ammonium
(botany) Used to form nouns denoting plant designations; -ium
geranium ― geranium
(geology) Used to form nouns denoting geological designations; -ium
alluvium, kambrium, ordovicium ― alluvium, cambrium, ordovicium
=== References ===
“-ium” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).