-ium

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === === Etymology 1 === From Latin -um (neuter singular morphological suffix), based on Latin terms for metals such as ferrum (“iron”). ==== Suffix ==== -ium (chemistry) Used to form the names of metal elements, after the style of early-named elements, as well as the isotopes of hydrogen. (chemistry) Used to form the temporary systematic element name of a metallic or nonmetallic element which is postulated to exist, or which has been newly synthesized and has not yet been assigned a permanent name. (chemistry) Used to form the name of polyatomic cations. Common examples are quaternary ammonium compounds used as neuromuscular blocking agents, cholinergic agents, anticholinergic agents, antibacterials/antiseptics, or other agents. Alternative form: -onium (by extension, humorous) Appended to common words to create scientific-sounding or humorous-sounding fictional substance names. ==== References ==== IUPAC Gold Book: onium compounds === Etymology 2 === Reanalysis from multiple Latin or New Latin compounds suffixed with -ium, whose function, among others, is to derive parasynthetic compounds. ==== Suffix ==== -ium (plural -iums or -ia) Used to form the name of an aggregation or mass of something, such as biological tissue Forms the name of biological structures and parts. === Etymology 3 === Reanalysis of Latin words suffixed with -tōrium, -ārium and -ium. ==== Suffix ==== -ium (plural -iums or -ia) Used to indicate the setting where a given activity is carried out === Derived terms === === See also === (Etymology 1) -um -ion === Anagrams === IMU, MUI, Miu, Mui, UIM, imu == Danish == === Suffix === -ium Used to form nouns (loanwords) of Greek or Latin origin; -ium akvarium, evangelium, kriterium, kollegium, laboratorium, medium, privilegium, sanatorium, studium ― aquarium, gospel, criterion, college, laboratory, medium, privilege, sanatorium, study (chemistry) Used to form nouns denoting chemical compounds, especially elements; -ium barium, aluminium, beryllium, ammonium ― barium, aluminium, beryllium, ammonium (botany) Used to form nouns denoting plant designations; -ium geranium, kaprifolium ― caprifolium, geranium ==== Derived terms ==== === References === “-ium” in Den Danske Ordbog == Dutch == === Suffix === -ium -ium == Latin == === Etymology 1 === From -ius (suffix forming adjectives): as a nominal suffix (Suffix 1), a substantivisation of its neuter forms; as an adjectival suffix (Suffix 2), regularly declined forms. Compare Ancient Greek -ιον (-ion), Proto-Germanic *-(i)ją, Proto-Slavic *-ьje. ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [i.ũː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [i.um] (stressed on the antepenult) ==== Suffix ==== -ium n (genitive -iī or -ī); second declension Suffix used to form abstract nouns, sometimes denoting offices and groups. May no longer be productive. ‎auspex + ‎-ium → ‎auspicium ‎dēsīderō + ‎-ium → ‎dēsīderium ‎castellum (“castle”) + ‎-ium → ‎castilium (“fortified city”) (New Latin) Suffix appended to form names of chemical elements. ===== Declension ===== Second-declension noun (neuter). 1Found in older Latin (until the Augustan Age). ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== Norwegian Bokmål: -ium === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Suffix ==== -ium inflection of -ius: nominative/accusative/vocative neuter singular accusative masculine singular === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Suffix ==== -ium genitive plural of -s === References === “-ium” on page 981/3 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82) == Norwegian Bokmål == === Etymology === From Latin -ium (forms names of chemical elements), from -ius (forms adjectives), from Old Latin -iōs, from Proto-Italic *-jos (forms comparative adverbs), from Proto-Indo-European *-yōs ~ *-is- (forms adjectives). === Pronunciation === IPA(key): /ɪ.ʉm/ Rhymes: -ʉm Hyphenation: -i‧um === Suffix === -ium Used to form nouns (loanwords) of Greek or Latin origin; -ium akvarium, evangelium, kriterium, kollegium, laboratorium, medium, privilegium, sanatorium, studium ― aquarium, gospel, criterion, college, laboratory, medium, privilege, sanatorium, study (chemistry) Used to form nouns denoting chemical compounds, especially elements; -ium barium, aluminium, beryllium, ammonium ― barium, aluminium, beryllium, ammonium (botany) Used to form nouns denoting plant designations; -ium geranium ― geranium (geology) Used to form nouns denoting geological designations; -ium alluvium, kambrium, ordovicium ― alluvium, cambrium, ordovicium === References === “-ium” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).