-issa

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Inherited from Latin -īcia. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈi.sə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈi.sa] Rhymes: -isa Hyphenation: -is‧sa === Suffix === -issa f (noun-forming suffix, plural -isses) feminine singular of -ís forms nouns from other nouns ‎hortal (“walled garden”) + ‎-issa → ‎hortalissa (“vegetable”) ‎rave (“radish”) + ‎-issa → ‎ravenissa (“wild radish”) forms nouns from past participles ‎mesclat (“jumbled”) + ‎-issa → ‎mescladissa (“hodgepodge”) ‎volat (“flown”) + ‎-issa → ‎voladissa (“flock”) ==== Derived terms ==== == Ingrian == === Etymology 1 === Suppletive: In most forms, from Proto-Finnic *-t'ak (*-de-) (reflexive verb suffix). Forms containing -s- (except in the past tense) are analogically leveled from the past tense. The third-person singular endings derive from the paradigm of -ita. The lengthening of the initial -i- in many verbs is a generalisation of the verbs whose stem originally ended in -i. ==== Pronunciation ==== (Ala-Laukaa) IPA(key): /-isːɑ/, [-is̠ː] (Soikkola) IPA(key): /-isːɑ/, [-iʃːɑ] ==== Suffix ==== -issa (front vowel variant -issä) Forms reflexive verbs. ‎näyttää (“to show”) + ‎-issa → ‎näyttiissä (“to appear”) ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From Proto-Finnic *-istak. Cognates include Finnish -ista and Estonian -iseda. ==== Pronunciation ==== (Ala-Laukaa) IPA(key): /-isːɑ/, [-is̠ː] (Soikkola) IPA(key): /-isːɑ/, [-iʃːɑ] ==== Suffix ==== -issa (front vowel variant -issä) Forms frequentative verbs. ‎rangata (“to bother”) + ‎-issa → ‎rangaissa (“to punish”) ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== === References === T. Lehtinen (1978), “Inkeroismurteiden refleksiivitaivutuksen kysymyksiä”, in Virittäjä, volume 82, number 3 == Latin == === Etymology === Borrowed from Ancient Greek -ισσα (-issa). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ɪs.sa] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [is.sa] === Suffix === -issa f (genitive -issae); first declension (Late Latin) Used to form feminine forms of masculine nouns. ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Derived terms ==== archimandritissa (from archimandrita) sacerdōtissa (from sacerdōs) ==== Descendants ==== == Sicilian == === Etymology === Borrowed from Latin -issa, or from Ancient Greek -ισσα (-issa). === Pronunciation === IPA(key): /ˈi.sːa/ (Standard) === Suffix === -issa Used to form feminine forms of masculine nouns. ==== Derived terms ==== prufissurissa (from prufissuri) dutturissa (from dutturi)