-issa
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin -īcia.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈi.sə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈi.sa]
Rhymes: -isa
Hyphenation: -is‧sa
=== Suffix ===
-issa f (noun-forming suffix, plural -isses)
feminine singular of -ís
forms nouns from other nouns
hortal (“walled garden”) + -issa → hortalissa (“vegetable”)
rave (“radish”) + -issa → ravenissa (“wild radish”)
forms nouns from past participles
mesclat (“jumbled”) + -issa → mescladissa (“hodgepodge”)
volat (“flown”) + -issa → voladissa (“flock”)
==== Derived terms ====
== Ingrian ==
=== Etymology 1 ===
Suppletive:
In most forms, from Proto-Finnic *-t'ak (*-de-) (reflexive verb suffix).
Forms containing -s- (except in the past tense) are analogically leveled from the past tense.
The third-person singular endings derive from the paradigm of -ita.
The lengthening of the initial -i- in many verbs is a generalisation of the verbs whose stem originally ended in -i.
==== Pronunciation ====
(Ala-Laukaa) IPA(key): /-isːɑ/, [-is̠ː]
(Soikkola) IPA(key): /-isːɑ/, [-iʃːɑ]
==== Suffix ====
-issa (front vowel variant -issä)
Forms reflexive verbs.
näyttää (“to show”) + -issa → näyttiissä (“to appear”)
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From Proto-Finnic *-istak. Cognates include Finnish -ista and Estonian -iseda.
==== Pronunciation ====
(Ala-Laukaa) IPA(key): /-isːɑ/, [-is̠ː]
(Soikkola) IPA(key): /-isːɑ/, [-iʃːɑ]
==== Suffix ====
-issa (front vowel variant -issä)
Forms frequentative verbs.
rangata (“to bother”) + -issa → rangaissa (“to punish”)
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
=== References ===
T. Lehtinen (1978), “Inkeroismurteiden refleksiivitaivutuksen kysymyksiä”, in Virittäjä, volume 82, number 3
== Latin ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ancient Greek -ισσα (-issa).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ɪs.sa]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [is.sa]
=== Suffix ===
-issa f (genitive -issae); first declension
(Late Latin) Used to form feminine forms of masculine nouns.
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Derived terms ====
archimandritissa (from archimandrita)
sacerdōtissa (from sacerdōs)
==== Descendants ====
== Sicilian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin -issa, or from Ancient Greek -ισσα (-issa).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈi.sːa/ (Standard)
=== Suffix ===
-issa
Used to form feminine forms of masculine nouns.
==== Derived terms ====
prufissurissa (from prufissuri)
dutturissa (from dutturi)