-isma
التعريفات والمعاني
== Faroese ==
=== Etymology ===
Ultimately, from Latin -ismus.
=== Suffix ===
-isma
-ism
==== Declension ====
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈɪs.ma]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈiz.ma]
=== Suffix ===
-isma n (genitive -ismatis); third declension
(rare, not productive, in words derived from Greek) alternative form of -ismus; -ism (used to form nouns of action or process or result)
==== Declension ====
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
==== Derived terms ====
baptisma, encathisma, hypocorisma
== Malay ==
=== Etymology ===
From Dutch -isme, from Middle French -isme, from Latin -ismus, from Ancient Greek -ισμός (-ismós). Attested in the Kitab Vortaro published in 1923.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /-iz.ma/, /-is.ma/, /-is.mə/
Hyphenation: -is‧me
=== Suffix ===
-isma
-ism.
organisma ― organism
==== Usage notes ====
This suffix is used in borrowed words with the -ism suffix that refer to entities (as in prisma (“prisma”) and organisma (“organism”)).
For borrowed words with the -ism suffix that refer to ideologies, beliefs, etc., the suffix -isme is used instead (as in rasisme (“racism”) and ateisme (“atheism”)).
==== Derived terms ====
=== References ===