-isma

التعريفات والمعاني

== Faroese == === Etymology === Ultimately, from Latin -ismus. === Suffix === -isma -ism ==== Declension ==== == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈɪs.ma] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈiz.ma] === Suffix === -isma n (genitive -ismatis); third declension (rare, not productive, in words derived from Greek) alternative form of -ismus; -ism (used to form nouns of action or process or result) ==== Declension ==== Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem). ==== Derived terms ==== baptisma, encathisma, hypocorisma == Malay == === Etymology === From Dutch -isme, from Middle French -isme, from Latin -ismus, from Ancient Greek -ισμός (-ismós). Attested in the Kitab Vortaro published in 1923. === Pronunciation === IPA(key): /-iz.ma/, /-is.ma/, /-is.mə/ Hyphenation: -is‧me === Suffix === -isma -ism. organisma ― organism ==== Usage notes ==== This suffix is used in borrowed words with the -ism suffix that refer to entities (as in prisma (“prisma”) and organisma (“organism”)). For borrowed words with the -ism suffix that refer to ideologies, beliefs, etc., the suffix -isme is used instead (as in rasisme (“racism”) and ateisme (“atheism”)). ==== Derived terms ==== === References ===