-isha
التعريفات والمعاني
== Swahili ==
=== Alternative forms ===
-lisha/-lesha
=== Etymology ===
Uncertain. Nurse & Hinnebusch mention that correspondences of this suffix within the Sabaki languages are not regular. This implies it was a local innovation, and similar suffixes in other Bantu languages (Chichewa -itsa/-etsa, Yao (Africa) -isya/-esya, Rwanda-Rundi -īsha/-ēsha) are not cognate, but may be parallel developments.
Still according to Nurse & Hunnebusch, this suffix originated from a causative (with -ya) of the stative (-ik-/-ek-), with spirantization of the -k- to -sh-.
=== Suffix ===
-isha (mid vowel harmony variant -esha)
causative suffix
(added to a verb) to cause to, to make
Near-synonyms: -ya, -iza/-eza
-la (“to eat”) + -isha → -lisha (“to feed”)
-weza (“to be able”) + -esha → -wezesha (“to enable”)
(added to an adjective) to cause to become, to make
imara (“strong”) + -isha → -imarisha (“to strengthen”)
(added to a noun) to give a characteristic of, to turn into
sababu (“cause”) + -isha → -sababisha (“to cause”)
orodha (“list”) + -esha → -orodhesha (“to list”)
==== Derived terms ====
Swahili causative verbs
=== References ===