-ingo

التعريفات والمعاني

== Esperanto == === Etymology === Uncertain. Both André Cherpillod and Ebbe Vilborg suggest German -ling, by metanalysis of Fingerling ("fingercot"). === Pronunciation === IPA(key): /ˈinɡo/ Rhymes: -inɡo Syllabification: in‧go === Suffix === -ingo A holder or sheath for something. ‎kandelo (“candle”) + ‎-ingo → ‎kandelingo (“candlestick”) ==== Usage notes ==== For differences between -ujo and -ingo, see usage notes for -ujo. ==== Derived terms ==== ==== See also ==== == Italian == === Alternative forms === -engo === Etymology === Via Vulgar Latin *-ingus, from Proto-West Germanic *-ing, from Proto-Germanic *-ingaz (“belonging to; coming from”). === Suffix === -ingo (adjective-forming suffix, feminine -inga, masculine plural -inghi, feminine plural -inghe) -ingo m (noun-forming suffix, plural -inghi) used to derive adjectives and nouns indicating a state or condition ‎solo (“alone”) + ‎-ingo → ‎solingo (“solitary”) ==== Derived terms ==== === Further reading === -ingo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === -igno, Gino, ogni == Spanish == === Etymology === Ultimately from Proto-Germanic *-ingaz. === Suffix === -ingo m (noun-forming suffix, plural -ingos, feminine -inga, feminine plural -ingas) (chiefly Bolivia) a diminutive suffix ‎chica (“girl”) + ‎-ingo → ‎chiquitinga (“little girl”) ‎señorito (“young master”) + ‎-ingo → ‎señoritingo (“little brat”) ==== Derived terms ==== === Further reading === “-ingo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025