-ingo
التعريفات والمعاني
== Esperanto ==
=== Etymology ===
Uncertain. Both André Cherpillod and Ebbe Vilborg suggest German -ling, by metanalysis of Fingerling ("fingercot").
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈinɡo/
Rhymes: -inɡo
Syllabification: in‧go
=== Suffix ===
-ingo
A holder or sheath for something.
kandelo (“candle”) + -ingo → kandelingo (“candlestick”)
==== Usage notes ====
For differences between -ujo and -ingo, see usage notes for -ujo.
==== Derived terms ====
==== See also ====
== Italian ==
=== Alternative forms ===
-engo
=== Etymology ===
Via Vulgar Latin *-ingus, from Proto-West Germanic *-ing, from Proto-Germanic *-ingaz (“belonging to; coming from”).
=== Suffix ===
-ingo (adjective-forming suffix, feminine -inga, masculine plural -inghi, feminine plural -inghe)
-ingo m (noun-forming suffix, plural -inghi)
used to derive adjectives and nouns indicating a state or condition
solo (“alone”) + -ingo → solingo (“solitary”)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
-ingo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
-igno, Gino, ogni
== Spanish ==
=== Etymology ===
Ultimately from Proto-Germanic *-ingaz.
=== Suffix ===
-ingo m (noun-forming suffix, plural -ingos, feminine -inga, feminine plural -ingas)
(chiefly Bolivia) a diminutive suffix
chica (“girl”) + -ingo → chiquitinga (“little girl”)
señorito (“young master”) + -ingo → señoritingo (“little brat”)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“-ingo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025