-ificar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin -ificāre, from faciō, facere (“make”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [i.fiˈka]
IPA(key): (Valencia) [i.fiˈkaɾ]
=== Suffix ===
-ificar
-ify, -fy
==== Derived terms ====
== Interlingua ==
=== Suffix ===
-ificar
Added to a noun root word, this forms a verb meaning to transform or convert the object of the verb into the root.
Added to an adjectival root word, this forms a verb meaning to render/make (adjective) the object of the verb.
==== See also ====
-ar
-isar
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin -ificāre, from facere (“to make; to do”).
=== Pronunciation ===
=== Suffix ===
-ificar (verb-forming suffix, first-person singular present -ifico, first-person singular preterite -ifiquei, past participle -ificado)
-ify (forms verbs, from adjectives, indicating process of causing an object to gain the given characteristic)
falso (“false”) + -ificar → falsificar (“to falsify”)
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
fazer
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish -ificar, borrowed from Latin -ificāre, from faciō, facere (“make”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ifiˈkaɾ/ [i.fiˈkaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: -i‧fi‧car
=== Suffix ===
-ificar (verb-forming suffix, first-person singular present -ifico, first-person singular preterite -ifiqué, past participle -ificado)
-ify, -fy (forms verbs with the meaning of to turn into, to transform into)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====