-ificar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin -ificāre, from faciō, facere (“make”). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [i.fiˈka] IPA(key): (Valencia) [i.fiˈkaɾ] === Suffix === -ificar -ify, -fy ==== Derived terms ==== == Interlingua == === Suffix === -ificar Added to a noun root word, this forms a verb meaning to transform or convert the object of the verb into the root. Added to an adjectival root word, this forms a verb meaning to render/make (adjective) the object of the verb. ==== See also ==== -ar -isar == Portuguese == === Etymology === Learned borrowing from Latin -ificāre, from facere (“to make; to do”). === Pronunciation === === Suffix === -ificar (verb-forming suffix, first-person singular present -ifico, first-person singular preterite -ifiquei, past participle -ificado) -ify (forms verbs, from adjectives, indicating process of causing an object to gain the given characteristic) ‎falso (“false”) + ‎-ificar → ‎falsificar (“to falsify”) ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== fazer == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish -ificar, borrowed from Latin -ificāre, from faciō, facere (“make”). === Pronunciation === IPA(key): /ifiˈkaɾ/ [i.fiˈkaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: -i‧fi‧car === Suffix === -ificar (verb-forming suffix, first-person singular present -ifico, first-person singular preterite -ifiqué, past participle -ificado) -ify, -fy (forms verbs with the meaning of to turn into, to transform into) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ====