-iere
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈjɛ.re/
Rhymes: -ɛre
Hyphenation: -iè‧re
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Old French -ier, from Latin -arius. Doublet of the inherited suffix -aio and -aro. Cognate with Sicilian -eri.
==== Suffix ====
-iere m (noun-forming suffix, plural -ieri, feminine -iera)
used to form masculine nouns (often of French origin) that represent a person who makes or sells a specified article; -er, -or
Alternative form: -ere
giardino (“garden”) + -iere → giardiniere (“gardener”)
gioiello (“jewel”) + -iere → gioielliere (“jeweller”)
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Suffix ====
-iere f
plural of -iera
=== See also ===
-ista
-tore
=== Anagrams ===
-erei
== Middle English ==
=== Alternative forms ===
-ȝer, -iar, -ier, -ior, -yare, -yer, -yere, -yȝere
=== Etymology ===
Probably from -ien (infinitival suffix) + -ere (agent noun); i.e. nouns in -ere built to verbs in -ien, perhaps on the model of how Old English formations in Old English -end built on Class 2 weak verbs retain the -i- of the verb (e.g. lovye(n) → lovyere like Old English lufian → lufiend). In later use, possibly reinforced by Old French -ier once -ie- became a rising diphthong.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /-jər(ə)/, /-i.ər(ə)/
IPA(key): /-iˌɛ̞ːr(ə)/, /-jɛ̞ːr(ə)/ (with secondary stress)
=== Suffix ===
-iere
Forms agent nouns from other nouns or verbs; -er
==== Usage notes ====
Many nouns with this suffix have variant forms in -ere; similarly, some nouns in -ere, especially those derived from verbs in -ien, have variant forms with this suffix.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
English: -yer, -ier
==== References ====
“-iē̆r(e, suf.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Jespersen, Otto (1942), A Modern English Grammar on Historical Principles (Sammlung germanischer Elementar- und Handbücher; 9)[1], volume VI: Morphology, London: George Allen & Unwin, published 1961, § 14.51, page 238.
Tolkien, J. R. R. (1929), “Ancrene Wisse and Hali Meiðhad”, in H. W. Garrod, compiler, Essays and Studies by Members of the English Association[2], volume 14, Oxford: Clarendon Press, →OCLC, page 121: “It led also to the generalization of luui- as the stem (later M.E. lovyeth sg. and pl., lovyere)”
== Spanish ==
=== Suffix ===
-iere
first/third-person singular future subjunctive of -er
first/third-person singular future subjunctive of -ir
==== See also ====
-are