-icho
التعريفات والمعاني
== Esperanto ==
=== Suffix ===
-icho
H-system spelling of -iĉo
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin -īculus.
=== Suffix ===
-icho m (noun-forming suffix, plural -ichos, feminine -icha, feminine plural -ichas)
forms diminutives: governicho, barbicha
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“-icho”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
== Ye'kwana ==
=== Alternative forms ===
-cho (allomorph after diphthongal i)
=== Etymology ===
From -i (recent/distant past perfective suffix) + -to (plural verb suffix).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [-it͡ʃo]
=== Suffix ===
-icho
forms the plural of the recent past perfective tense when the arguments of the verb are third-person
forms the plural of the distant past perfective tense when both the agent and patient (if there is one) of the verb are third-person
==== Usage notes ====
This suffix does not cause syllable reduction. When it attaches to a stem that ends in a vowel followed by i, it takes the form -cho.
The second sense can be readily distinguished from the first because it requires the distant-past third-person marker kün- instead of ordinary person markers.
=== References ===
Cáceres, Natalia (2011), Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[1], Lyon, pages 213–222