-icho

التعريفات والمعاني

== Esperanto == === Suffix === -icho H-system spelling of -iĉo == Portuguese == === Etymology === From Latin -īculus. === Suffix === -icho m (noun-forming suffix, plural -ichos, feminine -icha, feminine plural -ichas) forms diminutives: governicho, barbicha ==== Derived terms ==== === Further reading === “-icho”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 == Ye'kwana == === Alternative forms === -cho (allomorph after diphthongal i) === Etymology === From -i (recent/distant past perfective suffix) +‎ -to (plural verb suffix). === Pronunciation === IPA(key): [-it͡ʃo] === Suffix === -icho forms the plural of the recent past perfective tense when the arguments of the verb are third-person forms the plural of the distant past perfective tense when both the agent and patient (if there is one) of the verb are third-person ==== Usage notes ==== This suffix does not cause syllable reduction. When it attaches to a stem that ends in a vowel followed by i, it takes the form -cho. The second sense can be readily distinguished from the first because it requires the distant-past third-person marker kün- instead of ordinary person markers. === References === Cáceres, Natalia (2011), Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana‎[1], Lyon, pages 213–222