-erizo
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish -arizo (still found in some cases), from Latin -āricius. The shift from /a/ to /e/ is probably by analogy with the related -ero, and the stressed /i/ (for expected */e/) by analogy with -izo.
=== Suffix ===
-erizo (adjective-forming suffix, feminine -eriza, masculine plural -erizos, feminine plural -erizas)
forms relational adjectives, especially referring to animals
cabra (“goat”) + -erizo → cabrerizo (“goat (relational)”)
=== Suffix ===
-erizo m (noun-forming suffix, plural -erizos, feminine -eriza, feminine plural -erizas)
forms nouns indicating a person who farms, tends or herds a specified type of animal
cabra (“goat”) + -erizo → cabrerizo (“goatherd”)
=== Derived terms ===