-erizo

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish -arizo (still found in some cases), from Latin -āricius. The shift from /a/ to /e/ is probably by analogy with the related -ero, and the stressed /i/ (for expected */e/) by analogy with -izo. === Suffix === -erizo (adjective-forming suffix, feminine -eriza, masculine plural -erizos, feminine plural -erizas) forms relational adjectives, especially referring to animals ‎cabra (“goat”) + ‎-erizo → ‎cabrerizo (“goat (relational)”) === Suffix === -erizo m (noun-forming suffix, plural -erizos, feminine -eriza, feminine plural -erizas) forms nouns indicating a person who farms, tends or herds a specified type of animal ‎cabra (“goat”) + ‎-erizo → ‎cabrerizo (“goatherd”) === Derived terms ===