-era
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /eɾa/ [e.ɾa]
Rhymes: -eɾa, -a
Hyphenation: -e‧ra
=== Etymology 1 ===
From era (“manner”).
==== Suffix ====
-era
Used to form names of languages from toponyms.
Gaztela (“Castille”) + -era → gaztelera (“Spanish language”)
Used to form dimension nouns from adjectives.
sakon (“deep”) + -era → sakonera (“depth”)
place
sartu (“to enter”) + -era → sarrera (“entrance”)
Used to a nouns representing the property corresponding to a verb; -tion, -ing
bukatu (“to end”) + -era → bukaera (“ending”)
way of
izan (“to be”) + -era → izaera (“personality”, literally “way of being”)
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From -e- (epenthetic vowel) + -ra (allative suffix).
==== Suffix ====
-era
allomorphic post-consonantal form of -ra (allative inanimate singular suffix)
===== Declension =====
=== References ===
R. L. Trask (2008), “-era”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 172
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin -aria, feminine form of -arius.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈe.ɾə]
IPA(key): (Valencia) [ˈe.ɾa]
Hyphenation: -é‧ra
=== Suffix ===
-era f (noun-forming suffix, plural -eres)
forms nouns meaning the location or object where something is usually found
sorra (“sand”) + -era → sorrera (“sandpit, sandbox”)
forms nouns meaning a plant which is cultivated to produce something
oliva (“olive”) + -era → olivera (“olive tree”)
forms nouns meaning the purpose of something or an object used for that purpose
te (“tea”) + -era → tetera (“teapot”)
==== Usage notes ====
The equivalent suffix -er can be used to form masculine nouns with these meanings, but usually only the masculine or feminine form will be found in Catalan.
=== Suffix ===
-era m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -eres)
forms nouns and adjectives referring to an inhabitant of somewhere
forms nouns and adjectives referring to engaging in a profession
forms nouns and adjectives referring to being prone to some activity or characteristic
==== Usage notes ====
Because these senses are used to form adjectives of two forms or nouns referring to animate objects, both the masculine and feminine forms will be found in Catalan, with the lemma entry found at the masculine form.
=== Suffix ===
-era f (noun-forming suffix, plural -eres)
forms nouns from verbs or nouns meaning the desire to perform an action
pixar (“to piss”) + -era → pixera (“urge to piss”)
rialla (“laughter”) + -era → riallera (“urge to laugh”)
escriure (“to write”) + -era → escriguera (“urge to write”)
==== Usage notes ====
Unlike the other senses of this suffix, this meaning is used only to form feminine nouns.
=== See also ===
== Chichewa ==
=== Etymology ===
Compare with Swahili -ea
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈe.ɽa/
=== Suffix ===
-era
Applicative suffix for verbs where the penultimate vowel of the stem is either 'e' or 'o'.
Applicative suffix for monosyllabic stems.
==== Derived terms ====
==== See also ====
-ira (“applicative suffix for verbs where the penultimate vowel of the stem is either 'a', 'i' or 'u'”).
=== References ===
Steven Paas (2016), Oxford Chichewa-English/English - Chichewa Dictionary[1], Oxford University Press, page 137
== French ==
=== Etymology ===
From the infinitive suffix -er along with a ("He/she/it has")
=== Pronunciation ===
IPA(key): /(ə).ʁa/
Hyphenation: -e‧ra
=== Suffix ===
-era (non-lemma form of verb-forming suffix)
forms the third-person singular future of regular -er verbs
== Interlingua ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈe.ra/
Hyphenation: -e‧ra
=== Suffix ===
-era
female equivalent of -ero
=== References ===
Alexander Gode; Hugh E. Blair (1955), Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
== Norwegian Nynorsk ==
=== Suffix ===
-era (present tense -erer, past tense -erte, past participle -ert, passive infinitive -erast, present participle -erande, imperative -er)
alternative form of -ere
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /e.rɑ/
Hyphenation: -e‧ra
=== Suffix ===
-era
genitive plural of -ere
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɛ.ra/
Rhymes: -ɛra
Syllabification: -e‧ra
=== Suffix ===
-era m pers or m animal
genitive/accusative singular of -er
== Sicilian ==
=== Etymology ===
From Latin -ārius -ārium, with metathesis of "i" (through a Vulgar Latin form *-airu). Compare Spanish -ero, Portuguese -eiro. Doublet of the suffix Doublet of -aru.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /-ɛ.ɾa/
Hyphenation: -e‧ra
=== Suffix ===
-era f
feminine singular of -eru
=== Suffix ===
-era
indicates a place or object where something can be found, kept or done
nguantu (“glove”) + -era → nguantera (“glove compartment”)
manu (“hand”) + -era → manera (“manner, literally "the way to use the hands"”)
forms names of certain plants or trees from the name of their fruit
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈeɾa/ [ˈe.ɾa]
Rhymes: -eɾa
Syllabification: -e‧ra
=== Suffix ===
-era f (noun-forming suffix, plural -eras)
indicates a place or object where something can be found, kept or done
guante (“glove”) + -era → guantera (“glove compartment”)
regar (“to water”) + -era → regadera (“watering can”)
indicates a physical state or disability
sordo (“deaf”) + -era → sordera (“deafness”)
borracho (“drunk”) + -era → borrachera (“drunkness”)
forms names of certain plants or trees from the name of their fruit
higo (“fig”) + -era → higuera (“fig tree”)
mora (“blackberry”) + -era → morera (“blackberry plant”)
=== Suffix ===
-era f (non-lemma form of adjective-forming suffix)
feminine singular of -ero
=== Derived terms ===
=== Further reading ===
“-era”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Etymology ===
Attested already in Late Old Swedish. Derives from at least two distinct sources:
Borrowed from Middle Low German -êren, from Latin -ēre, ‑ĕre.
Borrowed from French -er, from Latin -āre (often via High German transmission). In this form, the suffix appears as an element of -isera.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈeː.ra/
Hyphenation (syllabic): -e‧ra
=== Suffix ===
-era
-ate, -ize; make a verb from a noun, similar to Swedish -a; used on loan-words with French -er and German -ieren
==== Derived terms ====
=== References ===
Hellquist, Elof (1922), Svensk etymologisk ordbok [Swedish Etymologic Dictionary][2] (in Swedish), Lund: C. W. K. Gleerups förlag, →OCLC, page XXIV:
=== Anagrams ===
-are, rea
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish -era.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈeɾa/ [ˈɛː.ɾɐ]
Rhymes: -eɾa
Syllabification: -e‧ra
=== Suffix ===
-era (noun-forming suffix, Baybayin spelling ᜒᜇ)
female equivalent of -ero: forms female occupations and other agent nouns from nouns
basura (“trash”) + -era → basurera (“female garbage collector”)
tinda (“goods for sale”) + -era → tindera (“female vendor”)
inggit (“envy”) + -era → inggitera (“female envious person”)
pakialam (“concern”) + -era → pakialamera (“female meddler”)
==== Derived terms ====
=== Anagrams ===
are