-dura

التعريفات والمعاني

== Basque == === Etymology === Ultimately from Latin -tūra. === Suffix === -dura Forms nouns expressing the result of actions ‎abiatu (“to start, begin”) + ‎-dura → ‎abiadura (“speed”) group ‎hezur (“bone”) + ‎-dura → ‎hezurdura (“skeleton”) ==== Derived terms ==== === Further reading === “-dura” in Labayru Hiztegia == Catalan == === Etymology === Inherited from Latin -tūra. === Suffix === -dura f (noun-forming suffix, plural -dures) forms nouns from verbs; the form used depends on the suffix of verb being appended: for -ar verbs use -adura, for -er and -re verbs -edura, and for -ir verbs -idura ==== Derived terms ==== == Portuguese == === Etymology === Inherited from Latin -tūra. === Suffix === -dura f (noun-forming suffix, plural -duras) forms nouns from verbs ==== Usage notes ==== The form used depends on the suffix of verb being appended: for -ar verbs use -adura, for -er verbs -edura, and for -ir verbs -idura. ==== Derived terms ==== === Further reading === “-dura”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “-dura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Inherited from Latin -tūra. === Suffix === -dura f (noun-forming suffix, plural -duras) forms nouns from verbs; -ture ==== Usage notes ==== The form used depends on the suffix of verb being appended: for -ar verbs use -adura, for -er verbs -edura, and for -ir verbs -idura. ==== Derived terms ==== === Further reading === “-dura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025