-dura
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Etymology ===
Ultimately from Latin -tūra.
=== Suffix ===
-dura
Forms nouns expressing the result of actions
abiatu (“to start, begin”) + -dura → abiadura (“speed”)
group
hezur (“bone”) + -dura → hezurdura (“skeleton”)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“-dura” in Labayru Hiztegia
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin -tūra.
=== Suffix ===
-dura f (noun-forming suffix, plural -dures)
forms nouns from verbs; the form used depends on the suffix of verb being appended: for -ar verbs use -adura, for -er and -re verbs -edura, and for -ir verbs -idura
==== Derived terms ====
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin -tūra.
=== Suffix ===
-dura f (noun-forming suffix, plural -duras)
forms nouns from verbs
==== Usage notes ====
The form used depends on the suffix of verb being appended: for -ar verbs use -adura, for -er verbs -edura, and for -ir verbs -idura.
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“-dura”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“-dura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin -tūra.
=== Suffix ===
-dura f (noun-forming suffix, plural -duras)
forms nouns from verbs; -ture
==== Usage notes ====
The form used depends on the suffix of verb being appended: for -ar verbs use -adura, for -er verbs -edura, and for -ir verbs -idura.
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“-dura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025