-cida
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, strike, kill”).
=== Suffix ===
-cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cides)
-cide (denoting a person or substance that kills)
=== Suffix ===
-cida m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -cides)
-cidal
=== Derived terms ===
=== Related terms ===
-cidi
== Galician ==
=== Etymology ===
From Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, strike, kill”).
=== Suffix ===
-cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cidas)
-cide (denoting a person or substance that kills)
=== Suffix ===
-cida m or f (adjective-forming suffix, plural -cidas)
-cidal
=== Derived terms ===
From .
=== Related terms ===
-cidio
== Italian ==
=== Etymology ===
From Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, strike, kill”).
=== Suffix ===
-cida m or f by sense (noun-forming suffix, masculine plural -cidi, feminine plural -cide)
-cide (denoting a person or substance that kills)
=== Suffix ===
-cida m or f by sense (adjective-forming suffix, masculine plural -cidi, feminine plural -cide)
-cidal
=== Derived terms ===
=== Related terms ===
-cidio
=== Anagrams ===
Ciad, cadi, cadì, dica
== Latin ==
=== Etymology ===
From caedō (“to cut, hew, kill”) + -a (suffix forming masculine agent nouns).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈkiː.da]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt͡ʃiː.da]
=== Suffix ===
-cīda m (genitive -cīdae); first declension
Noun-forming suffix denoting “one who kills” or “one who cuts” from noun stems.
==== Usage notes ====
All derived terms are masculine or common despite their use of the first declension.
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Derived terms ====
-cīdium
==== Descendants ====
English: -cide (merged with -cīdium)
French: -cide
Spanish: -cida
=== References ===
“-cīda” on page 344/1 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, to strike, to kill”).
=== Suffix ===
-cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cidas)
-cide (killer of)
fungo (“fungus”) + -cida → fungicida (“fungicide”)
==== Usage notes ====
Masculine when referring to males and things, feminine when referring to females.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
-cídio
=== Further reading ===
“-cida”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“-cida”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, strike, kill”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈθida/ [ˈθi.ð̞a] (Equatorial Guinea, Spain)
IPA(key): /ˈsida/ [ˈsi.ð̞a] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -ida
Syllabification: -ci‧da
=== Suffix ===
-cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cidas)
-cide (denoting a person that kills)
=== Suffix ===
-cida m (noun-forming suffix, plural -cidas)
-cide (denoting a substance that kills)
=== Suffix ===
-cida m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -cidas)
-cidal
=== Derived terms ===
=== Related terms ===
=== Further reading ===
“-cida”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025