-cida

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, strike, kill”). === Suffix === -cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cides) -cide (denoting a person or substance that kills) === Suffix === -cida m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -cides) -cidal === Derived terms === === Related terms === -cidi == Galician == === Etymology === From Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, strike, kill”). === Suffix === -cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cidas) -cide (denoting a person or substance that kills) === Suffix === -cida m or f (adjective-forming suffix, plural -cidas) -cidal === Derived terms === From . === Related terms === -cidio == Italian == === Etymology === From Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, strike, kill”). === Suffix === -cida m or f by sense (noun-forming suffix, masculine plural -cidi, feminine plural -cide) -cide (denoting a person or substance that kills) === Suffix === -cida m or f by sense (adjective-forming suffix, masculine plural -cidi, feminine plural -cide) -cidal === Derived terms === === Related terms === -cidio === Anagrams === Ciad, cadi, cadì, dica == Latin == === Etymology === From caedō (“to cut, hew, kill”) + -a (suffix forming masculine agent nouns). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈkiː.da] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt͡ʃiː.da] === Suffix === -cīda m (genitive -cīdae); first declension Noun-forming suffix denoting “one who kills” or “one who cuts” from noun stems. ==== Usage notes ==== All derived terms are masculine or common despite their use of the first declension. ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Derived terms ==== -cīdium ==== Descendants ==== English: -cide (merged with -cīdium) French: -cide Spanish: -cida === References === “-cīda” on page 344/1 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012) == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, to strike, to kill”). === Suffix === -cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cidas) -cide (killer of) ‎fungo (“fungus”) + ‎-cida → ‎fungicida (“fungicide”) ==== Usage notes ==== Masculine when referring to males and things, feminine when referring to females. ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== -cídio === Further reading === “-cida”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “-cida”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, strike, kill”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈθida/ [ˈθi.ð̞a] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /ˈsida/ [ˈsi.ð̞a] (Latin America, Philippines) Rhymes: -ida Syllabification: -ci‧da === Suffix === -cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cidas) -cide (denoting a person that kills) === Suffix === -cida m (noun-forming suffix, plural -cidas) -cide (denoting a substance that kills) === Suffix === -cida m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -cidas) -cidal === Derived terms === === Related terms === === Further reading === “-cida”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025