-ato

التعريفات والمعاني

== Esperanto == === Pronunciation === IPA(key): /ˈato/ === Suffix === -ato See -at- == Interlingua == === Etymology === Borrowed from English -ate, French -at, Italian -ato, Portuguese -ato/Portuguese -ado/Spanish -ato/Spanish -ado, all from Latin -ātus. === Pronunciation === IPA(key): /ˈato/ === Suffix === -ato forms nouns from nouns, denoting a status, jurisdiction or period of office; -ate, -dom, -cy, -ship ‎duce (“duke”) + ‎-ato → ‎ducato (“duchy, dukedom”) ‎episcoppo (“bishop”) + ‎-ato → ‎episcopato (“bishopric, episcopate”) ‎capitano (“captain”) + ‎-ato → ‎capitanato (“captaincy”) ‎discipulo (“disciple”) + ‎-ato → ‎discipulato (“discipleship”) ==== Usage notes ==== This suffix is not to be confused with -ata (“-ful”). ==== Derived terms ==== === References === Alexander Gode; Hugh E. Blair (1955), Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈa.to/ Rhymes: -ato Hyphenation: -à‧to === Etymology 1 === Inherited from Latin -ātus (second declension), from Proto-Italic *-ātos. The chemistry nouns originated as substantivized perfect passive participles from first conjugation Latin verbs; e.g. the Latin adjective acētātus in the 18th-century Latin phrase plumbum acētātum (“lead acetate”, literally “acetated lead”). ==== Suffix ==== -ato (past participle-forming suffix, feminine -ata, masculine plural -ati, feminine plural -ate) used with a stem to form the past participle of regular -are verbs ==== Suffix ==== -ato (adjective-forming suffix, feminine -ata, masculine plural -ati, feminine plural -ate) forms adjectives having or resembling the specified thing ‎lobo (“lobe”) + ‎-ato → ‎lobato (“lobate, having lobes”) ‎palmo (“palm (of the hand)”) + ‎-ato → ‎palmato (“palmate, resembling a palm”) ==== Suffix ==== -ato m (noun-forming suffix, plural -ati) (chemistry) a derivative of a specified element or compound; especially a salt or ester of an acid whose name ends in -ico; -ate ‎nitrico (“nitric”) + ‎-ato → ‎nitrato (“nitrate”) === Etymology 2 === Inherited from Latin -ātus (fourth declension), from Proto-Italic *-tus. ==== Suffix ==== -ato m (noun-forming suffix, plural -ati) -ate (abstract noun), -hood, -ship, -y, -cy ‎sultano (“sultan”) + ‎-ato → ‎sultanato (“sultanate”) ‎apprendista (“apprentice”) + ‎-ato → ‎apprendistato (“apprenticeship”) ‎priore (“prior”) + ‎-ato → ‎priorato (“priorate, office of a prior”) === Derived terms === === Etymology 3 === Inherited from Latin -ātum (second declension), from the substantivized neuter singular of perfect passive participles in -ātus. ==== Suffix ==== -ato m (noun-forming suffix, plural -ati) forms the noun denoting the result, product, object, or effect of the action expressed by a verb ‎risultare + ‎-ato → ‎risultato ‎distillare + ‎-ato → ‎distillato ‎eiaculare + ‎-ato → ‎eiaculato === References === === Anagrams === tao == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈaː.toː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.to] === Etymology 1 === ==== Suffix ==== -ātō second/third-person singular future active imperative of -ō (first conjugation) === Etymology 2 === ==== Suffix ==== -ātō dative/ablative masculine/neuter singular of -ātus == Portuguese == === Etymology 1 === Learned borrowing from Latin -ātus (second declension), from Proto-Italic *-ātos. These chemistry nouns originated as substantivized perfect passive participles from first conjugation Latin verbs; e.g. the Latin adjective acētātus in the 18th-century Latin phrase plumbum acētātum (“lead acetate”, literally “acetated lead”). Doublet of -ado, which is inherited. ==== Suffix ==== -ato m (noun-forming suffix, plural -atos) (chemistry) -ate (derivative of a salt or ester of an acid whose name ends in -ico) acetato (“acetate”) === Etymology 2 === Learned borrowing from Latin -ātus (fourth declension), from Proto-Italic *-tus. Doublet of -ado, which is inherited. ==== Suffix ==== -ato m (noun-forming suffix, plural -atos) -ate (abstract noun), -ship, -cy, -age Synonym: -ado ‎sultano + ‎-ato → ‎sultanato ‎órfão + ‎-ato → ‎orfanato ‎estrela + ‎-ato → ‎estrelato === Etymology 3 === Inherited from Late Latin -attus (second declension). ==== Suffix ==== -ato m (noun-forming suffix, plural -atos, feminine -ata, feminine plural -atas) diminutive suffix ‎baleia + ‎-ato → ‎baleato ‎lobo + ‎-ato → ‎lobato ‎novo + ‎-ato → ‎novato === Derived terms === === References === === Further reading === “-ato”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “-ato”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology 1 === Learned borrowing from Latin -ātus (second declension), from Proto-Italic *-ātos. These chemistry nouns originated as substantivized perfect passive participles from first conjugation Latin verbs; e.g. the Latin adjective acētātus in the 18th-century Latin phrase plumbum acētātum (“lead acetate”, literally “acetated lead”). Doublet of -ado, which is inherited. ==== Suffix ==== -ato m (noun-forming suffix, plural -atos) (chemistry) -ate (derivative of a salt or ester of an acid whose name ends in -ico) acetato (“acetate”) === Etymology 2 === Learned borrowing from Latin -ātus (fourth declension), from Proto-Italic *-tus. Doublet of -ado, which is inherited. ==== Suffix ==== -ato m (noun-forming suffix, plural -atos) -ate (abstract noun), -ship, -cy, -age Synonym: -ado denotes the office of a noun stem ‎cardenal (“(Catholic) cardinal”) + ‎-ato → ‎cardenalato (“cardinalate, office of the cardinal”) ‎sultano (“sultan”) + ‎-ato → ‎sultanato (“sultanate”) ‎Fujimori (surname of the former president of Peru, Alberto Fujimori) + ‎-ato → ‎fujimorato (“time period when Alberto Fujimori was in office”) denotes the action from a noun stem ‎estrella (“star”) + ‎-ato → ‎estrellato (“stardom”) ‎asesino (“assassin”) + ‎-ato → ‎asesinato (“assassination”) forms an institution from a noun stem ‎huérfano (“orphan”) + ‎-ato → ‎orfanato (“orphanage”) === Etymology 3 === Inherited from Late Latin -attus (second declension). ==== Suffix ==== -ato m (noun-forming suffix, plural -atos, feminine -ata, feminine plural -atas) forms diminutives ‎ballena (“whale”) + ‎-ato → ‎ballenato (“baby whale”) ‎lobo (“wolf”) + ‎-ato → ‎lobato (“wolfling”) ‎mulo (“mule”) + ‎-ato → ‎mulato (“mulatto”) ‎nuevo (“new”) + ‎-ato → ‎novato (“unexperienced”) === Derived terms === === Further reading === “-ato”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Ye'kwana == === Pronunciation === IPA(key): [-ato] === Etymology 1 === ==== Alternative forms ==== -to, -cho (allomorphs) ==== Suffix ==== -ato Forms nouns from adverbs, adverbial verb forms, and postpositions, typically with the sense of ‘one that (is) …’, ‘one that has the quality of …’. ===== Usage notes ===== When attaching to a final vowel e, this suffix takes the form -ato, with the first vowel replacing the e; when attaching to i, it takes the form -cho; in all other circumstances it takes the form -to. ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From -a (recent/distant past imperfective suffix) +‎ -to (plural verb suffix). ==== Alternative forms ==== -kato, -yato (allomorphs) ==== Suffix ==== -ato Forms the plural of the recent past imperfective tense when the arguments of the verb are first- or second-person. ===== Usage notes ===== This suffix can cause syllable reduction. The suffix takes the form -kato when the preceding syllable is reducible and has an onset of k, -yato when the preceding syllable ends in i, and -ato in other contexts. === References === Cáceres, Natalia (2011), “-ato”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana‎[1], Lyon, pages 138–140, 213–222 Hall, Katherine Lee (1988), The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 302