-ónimo
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From Ancient Greek ὄνυμα (ónuma), Doric dialectal form of ὄνομα (ónoma, “name”).
=== Suffix ===
-ónimo m (noun-forming suffix, plural -ónimos)
-onym
==== Derived terms ====
From .
retrónimo
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
-ônimo (Brazil)
=== Etymology ===
Borrowed from Ancient Greek ὄνυμα (ónuma), Doric dialectal form of ὄνομα (ónoma, “name”).
=== Suffix ===
-ónimo m (noun-forming suffix, plural -ónimos) (European Portuguese spelling)
-onym
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“-ónimo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
From Ancient Greek ὄνυμα (ónuma), Doric dialectal form of ὄνομα (ónoma, “name”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈonimo/ [ˈo.ni.mo]
Rhymes: -onimo
Syllabification: -ó‧ni‧mo
=== Suffix ===
-ónimo m (noun-forming suffix, plural -ónimos)
-onym
==== Derived terms ====
retrónimo
=== Further reading ===
“-ónimo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025