-ónimo

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From Ancient Greek ὄνυμα (ónuma), Doric dialectal form of ὄνομα (ónoma, “name”). === Suffix === -ónimo m (noun-forming suffix, plural -ónimos) -onym ==== Derived terms ==== From . retrónimo == Portuguese == === Alternative forms === -ônimo (Brazil) === Etymology === Borrowed from Ancient Greek ὄνυμα (ónuma), Doric dialectal form of ὄνομα (ónoma, “name”). === Suffix === -ónimo m (noun-forming suffix, plural -ónimos) (European Portuguese spelling) -onym ==== Derived terms ==== === Further reading === “-ónimo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From Ancient Greek ὄνυμα (ónuma), Doric dialectal form of ὄνομα (ónoma, “name”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈonimo/ [ˈo.ni.mo] Rhymes: -onimo Syllabification: -ó‧ni‧mo === Suffix === -ónimo m (noun-forming suffix, plural -ónimos) -onym ==== Derived terms ==== retrónimo === Further reading === “-ónimo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025