ḥtp ḏj nswt

التعريفات والمعاني

== Egyptian == === Etymology === From ḥtp (“offering”) +‎ ḏj (perfective relative form of rḏj) +‎ nswt (“king”), thus ‘an offering that the king gives’. The written form demonstrates honorific transposition. === Pronunciation === (modern Egyptological) IPA(key): /hɛtɛp d͡ʒi nɛsuːt/ Conventional anglicization: hetep dji nesut === Noun === m a funerary gift authorized by the king, generally not given by the king personally but by a local funerary establishment under the patronage of a particular god; a royal offering 12th Dynasty, Coffin of Nakht (PM 5999): ==== Usage notes ==== The name of the god under whose patronage the offering is made usually follows ḥtp ḏj nswt, either in a direct or indirect genitive construction or introduced by jn. Occasionally it instead replaces nswt. ==== Inflection ==== ==== Alternative forms ==== === References === James P[eter] Allen (2010), Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 365-366.