ḥtp ḏj nswt
التعريفات والمعاني
== Egyptian ==
=== Etymology ===
From ḥtp (“offering”) + ḏj (perfective relative form of rḏj) + nswt (“king”), thus ‘an offering that the king gives’. The written form demonstrates honorific transposition.
=== Pronunciation ===
(modern Egyptological) IPA(key): /hɛtɛp d͡ʒi nɛsuːt/
Conventional anglicization: hetep dji nesut
=== Noun ===
m
a funerary gift authorized by the king, generally not given by the king personally but by a local funerary establishment under the patronage of a particular god; a royal offering
12th Dynasty, Coffin of Nakht (PM 5999):
==== Usage notes ====
The name of the god under whose patronage the offering is made usually follows ḥtp ḏj nswt, either in a direct or indirect genitive construction or introduced by jn. Occasionally it instead replaces nswt.
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
=== References ===
James P[eter] Allen (2010), Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 365-366.