ħażin

التعريفات والمعاني

== Maltese == === Etymology === From Arabic حَزِين (ḥazīn, “sad”). The semantic development was probably influenced by Sicilian tristu (“evil”) and tristi (“sad”), a doublet pair from Latin tristis (“sad”). Generally such a development is understandable from contexts like “sad news” and “bad news”, where they are more or less synonymous. === Pronunciation === IPA(key): /ħaˈziːn/ Rhymes: -iːn === Adjective === ħażin (feminine singular ħażina, plural ħżiena, comparative agħar or eħżen) bad (not beneficial) wrong; evil; wicked (not moral) wrong; amiss; erroneous (not correct) === Adverb === ħażin badly; poorly incorrectly