ħażin
التعريفات والمعاني
== Maltese ==
=== Etymology ===
From Arabic حَزِين (ḥazīn, “sad”). The semantic development was probably influenced by Sicilian tristu (“evil”) and tristi (“sad”), a doublet pair from Latin tristis (“sad”). Generally such a development is understandable from contexts like “sad news” and “bad news”, where they are more or less synonymous.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ħaˈziːn/
Rhymes: -iːn
=== Adjective ===
ħażin (feminine singular ħażina, plural ħżiena, comparative agħar or eħżen)
bad (not beneficial)
wrong; evil; wicked (not moral)
wrong; amiss; erroneous (not correct)
=== Adverb ===
ħażin
badly; poorly
incorrectly